Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
的確,聯(lián)合國一會(huì)員國領(lǐng)導(dǎo)人竟然呼吁摧毀另一會(huì)員國,這是駭人聽聞的。
sidérer
Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
的確,聯(lián)合國一會(huì)員國領(lǐng)導(dǎo)人竟然呼吁摧毀另一會(huì)員國,這是駭人聽聞的。
Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des le?ons à la délégation israélienne.
聽著代表本區(qū)、甚至全世界最有壓迫性的政權(quán)之一發(fā)言的敘利亞代表對(duì)以色列代表團(tuán)教不免使人莫名其妙。
Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.
或許幾個(gè)能讓人看清這種封鎖的難以置信的荒唐性質(zhì)的例子,會(huì)使我們能夠喚起新的國際人道主義良知,從而讓國際正義最終能夠伸張。
Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.
在最近一次對(duì)毛里塔尼亞的訪期間,她會(huì)見了一些以前被關(guān)押過的人,以及失蹤人員和被押人員的家屬,非常震驚聽到了他們?cè)?jīng)受到的野蠻和殘酷對(duì)待。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com