Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
這完全證明他能勝任這個(gè)工作。
qualifier de: traiter, appeler,
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
這完全證明他能勝任這個(gè)工作。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不詞語(yǔ)來(lái)形容這樣一種行為。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中國(guó)認(rèn)為其退休的詭計(jì)注定將在國(guó)際交流上失敗。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
人們認(rèn)為這些協(xié)商具有積極和建設(shè)性意義。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,這種擔(dān)保權(quán)利常常稱之為“秘密的”。
Des ressources humaines qualifiées sont indispensables pour attirer des ressources internationales.
技術(shù)能力資源是吸引國(guó)際資金的關(guān)鍵因素。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏稱職勝任的婦女工作人員。
Ce processus ne permet pas de les qualifier de principes juridiques.
這個(gè)過(guò)程并不能使它們有資格被稱為法律原則。
L'impartialité étant cruciale, l'ONU para?t donc la mieux qualifiée.
公正性十分重要,它使聯(lián)合國(guó)具有相對(duì)優(yōu)勢(shì)。
Les femmes hautement qualifiées disposent de cours de perfectionnement à l'université.
在大學(xué)中為教育程度較高的婦女提供了進(jìn)修課程。
En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.
婦女事務(wù)部從以幾個(gè)方面協(xié)助政府實(shí)施關(guān)于新西蘭可持續(xù)發(fā)展的設(shè)想: 就影響婦女社會(huì)和經(jīng)濟(jì)成果的問(wèn)題提供政策建議; 幫助政府履行與婦女地位有關(guān)的國(guó)際義務(wù); 為國(guó)有部門委員會(huì)推薦符合資格的婦女。
Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'
我們擁有世界上最優(yōu)秀的球員,對(duì)于晉級(jí)我們總是做的很好。
Les organisations régionales sont particulièrement qualifiées pour ?uvrer avec le Conseil de sécurité.
區(qū)域組織特別適合與安全理事會(huì)合作。
14 La loi est le support juridique pour qualifier les actes de terrorisme.
14. 該法律是認(rèn)定恐怖主義行為的法律依據(jù)。
Le BSCI a constitué une équipe hautement qualifiée et dotée des compétences voulues.
監(jiān)督廳已組建了一個(gè)具備所需技能的高度專業(yè)化團(tuán)隊(duì)。
Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.
令人遺憾的是,我國(guó)具備熟練技能的人力資源都外流到發(fā)達(dá)國(guó)家。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好幾個(gè)證人描述被拘留婦女的處境十分悲慘。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
納米技術(shù)被稱為“一種制造極微小物質(zhì)的聰明手段”。
Aux états-Unis, cette règle est qualifiée de ??règle des motifs raisonnables??.
在美國(guó),這一標(biāo)準(zhǔn)被描述為“可能的原因”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com