试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

embarquer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

embarquer TEF/TCF

音標(biāo):[ɑ?barke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 embarquer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 裝; 使
embarquer des marchandises 把貨物裝

2. 讓(海水)來:
Le navire embarque de l'eau. 海水
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一個(gè)海浪來。


3. [引]裝車, 使車:
embarquer des marchandises dans un wagon 把貨物裝車皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友火車
embarquer un malfaiteur [俗]逮捕罪犯


4. [轉(zhuǎn)]拉進(jìn), 使卷入
5. 著手, 開始:

affaire bien (mal) embarquée 頭開得好[不好]的事情

6. <俗>攜走, 攜帶(偷盜之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮捕;



v. i.
1. ; [引]登, 火車
2. (海浪)沖甲板



s'embarquer v. pr.
1. ; [引]火車; 啟程
2. [轉(zhuǎn)]卷入, 投入


常見用法
embarquer des marchandises把貨物裝
il s'est embarqué pour les Antilles他去安的列斯群島

助記:
em在其中+barqu小+er動(dòng)詞后綴

詞根:
barqu 小

近義詞:
emballer,  charger,  entra?ner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反義詞:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

聯(lián)想詞
emmener帶走;débarquer;transporter運(yùn)輸, 搬運(yùn);amener帶來,領(lǐng)來;voyager旅行;atterrir著陸,降落;aller走,去;embarquement;repartir再出發(fā);envoler飛起來;rallier重新集合;

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐去摩洛哥了。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他們貨物車皮。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期,五點(diǎn),蒙古號(hào)。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一個(gè)海浪來。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他們進(jìn)入一些房子抓捕,有時(shí)帶走一些人。

Main Intelligence est un contr?leur embarqué compact de l'automate.

主營(yíng)智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Son parti pris, il s'embarqua aussit?t sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登了格蘭特將軍號(hào)。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8點(diǎn)鐘,我們啟程繼續(xù)向湄公河游前進(jìn)。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

負(fù)債累累,他開始了為期五天的巡游。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

現(xiàn)在我們應(yīng)當(dāng)開始走這條道路。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

沒有地圖就開始這次錯(cuò)綜復(fù)雜的旅行是不可能的。

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有客在登機(jī)前都必須通過金屬檢查器。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

運(yùn)輸公司還必須報(bào)告空置集裝箱的數(shù)目。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷進(jìn)了一場(chǎng)官司, 都不知道哪天能夠了結(jié)。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自從世界首腦會(huì)議以來,大會(huì)一直在抓緊進(jìn)行改革。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

去安的列斯群島。

Ces batiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

這些潛艇能夠攜帶巡航導(dǎo)彈并發(fā)射核彈頭。

Les bateliers embarquent les voyageurs.

旅客。

Allez, viens, on t'embarque.

嗨, 車吧, 我?guī)阕摺?/p>

Tous les passagers devant embarquer sur des vols intérieurs ou internationaux subissent un contr?le de sécurité.

國(guó)內(nèi)或國(guó)際航班離境的所有客都通過航空安全管制。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 embarquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。