试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

aventurer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

aventurer

音標(biāo):[avɑ?tyre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 aventurer 的動詞變位
v. t.
1. 用…冒險(xiǎn):
aventurer une somme 拿一筆款子冒險(xiǎn)

2. 輕率的發(fā)表(看法和意見), 大膽提出看法意見

s'aventurer v. pr.
冒險(xiǎn):
s'aventurer à faire un voyage 冒險(xiǎn)進(jìn)一次旅
法 語 助手
近義詞:
hasarder,  jouer,  compromettre,  exposer,  risquer,  jeter,  fourrer,  lancer,  engager,  embringuer,  avancer,  se hasarder,  se lancer,  se risquer,  aviser de,  embarquer à,  se hasarder à,  se risquer à,  embarquer

s'aventurer à: oser,  s'aviser,  

s'aventurer: se hasarder,  s'embarquer,  s'engager,  se commettre,  se compromettre,  se risquer,  se jeter,  se lancer,  

aventurer à: risquer,  permettre,  oser,  aviser,  hasarder,  

反義詞:
assurer,  étayer,  garder,  protéger,  gardé,  protégé

s'aventurer: se méfier,  

聯(lián)想詞
explorer勘探,勘察,探測;approcher移近,使靠近;aller走,;arpenter丈量;plonger浸入;oser敢,敢于;attarder遲延,耽擱,滯留;pénétrer穿入,滲入,進(jìn)入;éloigner使離開,移開;foncer給裝底;engager典押,抵押;

Cette fille s'est aventurée sur la glace.

這個姑娘在冰冒險(xiǎn)。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友決定到一座已經(jīng)關(guān)閉維修的山巖。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱們就請他們吃油煎魚罷。”但是,四周一片寂靜,嚇得他們豫不決,不敢闖到田野里冒險(xiǎn)。

Il serait toutefois imprudent de s'aventurer sur un terrain mal connu.

同時(shí),在沒有必要的情況下冒是輕率的。

Un client palestinien qui s'était aventuré à l'extérieur a été blessé par balle.

一名住店的巴勒斯坦人貿(mào)走出旅館,結(jié)果被狙擊手打傷。

Je ne m'aventurerai pas dans une entreprise aussi hasardeuse.

我不想冒險(xiǎn)進(jìn)這項(xiàng)危險(xiǎn)的工作。

Chaque jour, les femmes qui s'aventurent hors des camps pour aller chercher du bois sont violées.

每天都有離開營地揀柴的婦女遭到強(qiáng)奸。

On peut douter que la Commission doive s'aventurer au-delà de la question des aquifères transfrontières.

委員會是否應(yīng)超越跨界含水層問題令人懷疑。

Elle doit également éviter de s'aventurer dans des domaines relevant au premier chef de la compétence d'autres organes internationaux.

還應(yīng)避免進(jìn)入其它國際機(jī)構(gòu)主要從的領(lǐng)域。

Les femmes qui s'aventurent en dehors des camps de déplacés sont régulièrement agressées par des miliciens armés.

武裝民兵在營地外對女性境內(nèi)流離失所者的攻擊屢屢發(fā)生。

Le Gouvernement encourage les femmes à s'aventurer dans les domaines courageux de la défense et de l'aéronautique et de l'espace.

在政府應(yīng)有的鼓勵下,巴基斯坦婦女現(xiàn)已開始進(jìn)入防衛(wèi)、航空航天等需要勇氣的領(lǐng)域。

C'étaient de ces hardis marins qui, par tous les temps, s'aventurent à la recherche des navires, et connaissent admirablement ces mers.

這些勇敢的海員們經(jīng)常風(fēng)雨無阻地到大海尋找海船,把它們領(lǐng)進(jìn)港口,他們對于海各處的情況都很熟悉。

Nous ne devons cependant pas nous aventurer sur d'autres terrains du financement international en prenant pour prétexte la lutte contre le terrorisme.

而,我們決不能在打擊恐怖主義的幌子下干涉其他國際資助領(lǐng)域。

Pour rédiger le présent rapport, les deux auteurs ont fait un travail préparatoire important et se sont aventurés dans des eaux inexplorées.

編寫這份聯(lián)合報(bào)告的準(zhǔn)備工作范圍廣泛,兩位作者涉及了他們熟悉的領(lǐng)域,也探討了不熟悉的方面。

Cela peut signifier pouvoir s'aventurer au-delà du hameau pour chercher du bois à br?ler sans crainte d'être violés par les milices armées.

它可以意味著,能不能走出居住點(diǎn),到附近拾柴,而不用擔(dān)心遭受武裝民兵的性攻擊。

Je conclurai également en réitérant que les migrations, ce sont des êtres humains qui abandonnent leur milieu naturel et s'aventurent vers l'inconnu.

在結(jié)束發(fā)言時(shí)我還要強(qiáng)調(diào)指出,移徙問題涉及那些被迫離開自己熟悉的環(huán)境冒險(xiǎn)并摸索通往陌生和不熟悉環(huán)境之路的人。

De ce fait, les chefs d'entreprises ne sont pas motivés pour s'aventurer à investir dans des technologies inconnues, au potentiel incertain sur le marché.

結(jié)果,企業(yè)家們沒有動力冒險(xiǎn)投資市場潛力不確定的未知技術(shù)。

Les femmes courent le risque d'être violées lorsqu'elles s'aventurent hors des camps et les hommes non plus ne sont pas à l'abri du danger.

婦女們走出營地時(shí)面臨著被強(qiáng)奸的風(fēng)險(xiǎn),男性們則面臨被毆打的危險(xiǎn)。

Des viols continuent à être fréquemment signalés par les personnes déplacées, quand des femmes s'aventurent en dehors du camp où elles ont trouvé refuge.

繼續(xù)有報(bào)告說,婦女走出難民營時(shí)經(jīng)常遭到境內(nèi)流離失所者的強(qiáng)奸。

Cependant, on peut s'aventurer à dire qu'ils ne voulaient pas dire laisser un autre Sommet mondial se dérouler en laissant le statu quo intact.

而,看來可以地說,他們并不想要看到一成不變的現(xiàn)狀維持到下次世界首腦會議。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aventurer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。