Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
時,還有一個在空軍部隊認(rèn)識的朋友,也將與我會合。
s'armer: se fortifier, se garantir, se prémunir, s'immuniser, se munir,
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
時,還有一個在空軍部隊認(rèn)識的朋友,也將與我會合。
Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
您的勇敢應(yīng)配以一種崇高的自豪。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府還對國民軍進(jìn)行了改革。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中國紅軍的歷史和革命的歷史混淆在了一起。
Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
還有些綁架案是上帝軍所為。
Les efforts entrepris par la communauté internationale pour former l'Armée nationale afghane sont importants.
國際社會組建阿富汗國家軍隊的努力是重要的。
Il continue d'entra?ner les groupes d'opposition de mon pays et de les armer.
它開辦訓(xùn)練營并武反對我國的團(tuán)體。
Ces agressions sont commises par divers groupes armés, notamment l'Armée de résistance du Seigneur.
這些襲擊是各種武團(tuán)體,包括上帝抵抗軍實(shí)施的。
D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.
其他航班為蘇丹武部隊運(yùn)送了18臺陸地巡洋艦(Landcruiser)車。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
對全部由摩洛哥王國陸軍開展的13次銷毀行動進(jìn)行了監(jiān)測。
Certains auteurs de ce crime seraient décédés, mais d'autres servent actuellement dans l'Armée rwandaise.
這起罪行的一些兇手據(jù)報已經(jīng)死亡,但另一些人現(xiàn)在正在盧旺達(dá)軍隊中服役。
Le problème de désarmement est lié au phénomène qui pousse la population civile à s'armer.
解除武問題與促使平民自行武
的現(xiàn)象是分不開的。
La plupart des sous-munitions ne s'arment pas avant d'avoir été éjectées du vecteur.
多數(shù)子藥在離開發(fā)射系統(tǒng)之后才被解除保險。
Certes, il faudra s'armer de patience.
當(dāng)然,要有耐心。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收費(fèi)旅店由救世軍掌管。
Les auteurs seraient deux hommes de l'Armée nationale tchadienne.
據(jù)報,5月10日,賈巴勒難民營的一名22歲婦女被乍得國民軍的兩名男子強(qiáng)奸。
L'Armée libanaise continue de rechercher les auteurs de ces actes.
黎巴嫩武部隊正在繼續(xù)搜尋肇事者。
Armons-nous de courage et prenons le taureau par les cornes.
讓我們鼓起勇氣,不畏艱難,完成這項任務(wù)。
On sait ainsi que l'Armée nationale tchadienne a recruté des enfants.
有報告表明,已經(jīng)招募兒童參加乍得國家軍隊。
L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.
愛爾蘭共和軍在7月份邁出了一個重大和大膽的步驟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com