试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

éprouvant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

éprouvant

音標(biāo):[epruvɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:éprouvant可éprouver變位形式

éprouvant, e
a.
難以忍受的
climat éprouvant 難以忍受的氣候
journée éprouvante勞累的一天 法 語(yǔ)助 手
近義詞:
pénible,  rude,  épuisant,  exténuant,  fatigant,  harassant,  accablant,  crevant,  éreintant,  tuant,  usant
聯(lián)想詞
pénible費(fèi)力的,繁重的,困難的;frustrant泄氣;douloureux引起疼痛的;difficile難的,困難的;psychologiquement心理;périlleux危險(xiǎn)的,冒險(xiǎn)的;excitant興奮劑;émouvant人的,人心弦的;effrayant可怕的,令人驚恐的,嚇人的;intense強(qiáng)烈的,激烈的;ressentir感覺(jué),感到,覺(jué)得;

La situation de l'Afrique est particulièrement éprouvante et appelle une approche intégrée.

非洲的形勢(shì)尤其緊迫,需要采取綜合性辦法。

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

對(duì)于受到傷害的婦女,公開(kāi)出庭作證可難以承受。

Fixer des priorités est un processus éprouvant.

制訂輕重緩急次序是一個(gè)痛苦的過(guò)程。

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我們生活在非常艱難和蕩的時(shí)刻。

Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

尼泊爾的地形情況惡劣而且通行困難。

Malgré cela, je quitterai cette institution en éprouvant un sentiment de déception.

然而,我卻要帶著失望離開(kāi)這個(gè)機(jī)構(gòu)。

S'attaquer au phénomène du terrorisme est une tache complexe et éprouvante.

解決恐怖主義現(xiàn)象是一項(xiàng)錯(cuò)綜復(fù)雜和富有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。

L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.

過(guò)去的一年對(duì)聯(lián)合國(guó)來(lái)說(shuō)是困難的一年。

Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.

政府在面臨困難的部門促合并。

C'est une période éprouvante pour la communauté internationale, en particulier pour l'ONU.

目前是考驗(yàn)國(guó)際社會(huì),特別是聯(lián)合國(guó)的時(shí)刻。

Le problème que pose la reconstruction après une telle catastrophe est éprouvant pour tout pays.

在如此重大的一場(chǎng)自然災(zāi)害行重建的挑戰(zhàn)對(duì)任何一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō)都是令人望而生畏的。

Le Conseil de sécurité a eu une année éprouvante, voire traumatisante, depuis son dernier rapport.

安全理事會(huì)自它上次的報(bào)告經(jīng)歷了非常有挑戰(zhàn)性的、甚至是創(chuàng)傷性的一年。

L'itinéraire de la mission montre que celle-ci a été à la fois éprouvante et fructueuse.

從其行程可以看出,此次訪問(wèn)要求很高,但也很有成果。

Il s'agit là d'une tache complexe, difficile et physiquement éprouvante pour un seul homme.

這些活也需要很高的協(xié)調(diào)技和重大的責(zé)任感。

Un certain nombre d'Iraquiens continuent à travailler dans les locaux de l'h?tel Canal, dans des conditions extrêmement éprouvantes.

在極為困難的條件下,一些本國(guó)工作人員繼續(xù)在運(yùn)河旅館開(kāi)展工作。

La population civile dans la bande de Gaza conna?t des conditions de vie très éprouvantes et des difficultés inacceptables.

加沙地帶的平民正在遭受的苦難令人無(wú)法接受。

La plupart de ces pays ont obtenu leur indépendance dans des circonstances litigieuses, controversées et éprouvantes.

這些國(guó)家大多數(shù)是在一種有爭(zhēng)議、有異議而且遭到質(zhì)疑的情形下取得獨(dú)立的。

Nous comprenons que les mois à venir vont être éprouvants et difficiles pour les forces iraquiennes.

我們認(rèn)識(shí)到,今數(shù)月伊拉克部隊(duì)將面臨嚴(yán)峻考驗(yàn)。

Je tiens à remercier le personnel de la Commission de l'excellent travail qu'il accomplit dans des conditions particulièrement éprouvantes.

我謹(jǐn)感謝委員會(huì)工作人員在極端困難的環(huán)境下做出了杰出工作。

Les populations palestinienne et israélienne traversent une période éprouvante, qui a suscité la préoccupation des autorités belges.

以色列和巴勒斯坦人民正經(jīng)歷十分艱難的時(shí)刻,這引起了比利時(shí)官員的關(guān)切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éprouvant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。