试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

témérité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

témérité

音標(biāo):[temerite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
魯莽, 莽撞; , 冒失
鹵莽; 蠻勇; 魯莽

常見用法
la témérité d'un projet一項計劃冒險之處
il a agi avec témérité他行事魯莽

近義詞:
audace,  hardiesse,  imprudence,  intrépidité,  impudence,  culot
反義詞:
circonspection,  prudence,  pusillanimité,  sagesse,  précaution,  timidité,  crainte
聯(lián)想詞
audace大膽,勇敢,果敢;ténacité粘性,粘滯性;fougue熱情,激情,狂熱;persévérance堅持,堅持不懈,堅韌不拔;bravoure英勇,勇敢,無畏精神;obstination固執(zhí),頑固;na?veté天真,純樸;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;habileté靈巧,機靈;lacheté怯懦;ardeur熾熱,炎熱,酷熱;

Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.

一種意見認為,對提及應(yīng)當(dāng)僅僅與承運人有關(guān),而與其雇員或代理人無關(guān)。

Le terrorisme se propage à une vitesse alarmante, tant géographiquement que par la témérité de ses crimes.

恐怖義正以令人擔(dān)憂蔓延,在地理范圍和犯罪肆無忌憚面都在擴大。

En faisant preuve d'ouverture d'esprit et de témérité politique, on pourrait sans doute trouver la bonne fa?on d'utiliser l'aide au développement et obtenir des succès imprévus.

開展政策試驗開明態(tài)和意愿,對于找到利用援助促進發(fā)展有效途徑和產(chǎn)生意想不到積極成果可以發(fā)揮重要作用。

Compte tenu de la témérité et de l'envergure des attentats terroristes dont nous avons été témoins récemment, il est plus urgent que jamais d'agir à cet égard.

鑒于我們最近目睹恐怖行動大膽和規(guī)模,這面采取行動迫切性比任何時候都更加重要。

Du haut de cette tribune nous demandons que la raison, la sagesse et la primauté du droit l'emportent sur l'impétuosité, la témérité et la loi du plus fort.

我們在這一講臺上,呼吁讓理性、智慧和法制戰(zhàn)勝急躁、魯莽和殘暴武力。

La communauté internationale se doit de condamner les pays, y compris l'éthiopie, qui continuent de violer avec témérité la Convention et l'état de droit, avant qu'il ne soit trop tard pour sauver ladite Convention.

國際社會有責(zé)任在為時已晚而無法拯救該公約以前,譴責(zé)這些仍魯莽違反該公約且破壞法治國家,包括埃塞俄比亞。

La témérité et la hardiesse des insurgés et la recrudescence des attentats-suicides sont autant de défis à relever, en particulier au moment où le pays s'apprête à vivre l'épreuve des élections présidentielle et provinciales.

叛亂分子肆無忌憚和囂張行動和死灰復(fù)燃自殺式襲擊事件,都是必須應(yīng)對挑戰(zhàn),在該國正在準(zhǔn)備進行總統(tǒng)選舉和省級選舉時尤其如此。

Agir ainsi serait moins de la bravoure que de la témérité.- Et la témérité n'est plus un défaut des bourgeois de Rouen, comme au temps des défenses héro?ques où s'illustra leur cité.

這樣干法固然是意味多于豪放,不過已經(jīng)不是盧昂居民一種缺點了,正和從前使得他們城市增光壯烈防護時代不一樣。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 témérité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。