试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

subreptice

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

subreptice

音標(biāo):[sybrεptis]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
1. [法]虛報(bào)事實(shí)而騙得
pacte subreptice 欺騙手段簽訂契約

2. 偷偷摸摸

édition subreptice 盜印本
par un moyen subreptice 偷偷摸摸辦法


近義詞:
secret,  souterrain,  caché,  clandestin,  furtif,  sournois
反義詞:
ostensible,  légal,  licite,  loyal,  manifeste,  visible,  évident
聯(lián)想詞
involontaire不由自主,無意識(shí),本能;systématique成體系;salutaire有益健康,有益;progressive進(jìn)步;spontanée自發(fā);indirecte間接;inattendu意外,出乎意料,突然;idéologique思想;brusque粗暴,粗魯,唐突;clandestine肉蓯蓉;sémantique語義學(xué);

Le danger exige une approche minutieusement équilibrée qui nous permette de jouer notre r?le pour maintenir l'élan du processus de paix tout en évitant au maximum l'élargissement subreptice de la mission.

存在危險(xiǎn)要非常平衡做法,使我們能夠在保持勢(shì)頭方面發(fā)揮我們,同時(shí)盡可能使我們使命少走彎路。

S'ils ne sont pas détectables, les champs de mines posés suivant un schéma, qui sont généralement enfouis, offrent une protection plus efficace en empêchant l'ouverture subreptice et silencieuse, en règle générale, de couloirs pendant la nuit, surtout.

特定型態(tài)雷場(chǎng)通常是埋,果所埋地雷為不可探測(cè)地雷,則在防止通常夜間隱蔽突破方面更為有效。

à cela viennent s'ajouter le niveau intolérable à long terme de l'exploitation et de l'occupation des sols, l'urbanisation subreptice, l'impact de l'énergie nucléaire, les catastrophes naturelles, les conflits, les émissions de lave et de gaz dues aux éruptions volcaniques, les tempêtes de sable et la pollution industrielle.

此外,以無法持續(xù)方式開和使土地、漸進(jìn)城市化、核能影響、自然災(zāi)害、沖突、火山爆發(fā)所導(dǎo)致熔巖和氣體、沙塵暴和工業(yè)污染都加重了該問題。

Pour la délégation cubaine, s'il faut en effet perfectionner les méthodes de travail du Comité, le manque d'efficacité qu'on lui impute répond à la pratique bien connue de certaines délégations d'essayer d'imposer de fa?on subreptice des notions étrangères à la Charte et au droit international, en vue de répondre à leurs propres intérêts.

代表團(tuán)認(rèn)為,既然需要完善委員會(huì)工作方法,就應(yīng)將委員會(huì)缺乏效力主要原因歸咎于有些代表團(tuán)做法,這些代表團(tuán)為了滿足一己之利,暗中強(qiáng)行實(shí)施了某些違背《憲章》和國(guó)際法概念,因而使特別委員會(huì)屆會(huì)時(shí)間縮短,議程只能按隨后各種主動(dòng)行動(dòng)結(jié)果而定,并依靠專家編寫特別報(bào)告,這些報(bào)告被認(rèn)為比各會(huì)員國(guó)之間直接進(jìn)行辯論更加重要。

En tout état de cause, étant donné les informations dont il dispose concernant ce type d'armes, notamment le caractère subreptice de leur utilisation et l'atrocité de leurs effets (victimes démembrées), l'auteur estime qu'elles pourraient entrer dans la catégorie des armes de nature à causer des blessures inutiles et des maux superflus et être à ce titre considérées comme interdites au regard du droit humanitaire.

從定向能武器現(xiàn)有相關(guān)信息來看,即這類武器使隱秘性以及造成受害者肢體四分五裂殘忍后果,作者認(rèn)為這些武器可能屬于造成無謂傷害和不必要痛苦武器類別,因此應(yīng)根據(jù)人道主義法律予以禁止。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 subreptice 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。