试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

stimulus

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

stimulus

音標(biāo):[stimylys]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m.
[拉][生理] www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
stimulus déclencheur,  stimulant
聯(lián)
stimulation激,激發(fā),振奮;sensoriel感覺器官;signal信號,暗號;signaux信號;physiologique生理學(xué),生理;cognitif認(rèn)識, 認(rèn)知;comportement行為,舉止,表現(xiàn);nerveux神經(jīng);inhibition抑制,抑制作用;émotionnel情感上,激情;mécanisme機(jī)械結(jié)構(gòu),機(jī)械裝置;

Les pratiques d'achat des grandes entreprises pourraient être un stimulus pour les PME.

大公司購買行動可為中小企業(yè)發(fā)展提供動力。

La réduction des stimuli est non seulement quantitative mais aussi qualitative.

減少不僅是在數(shù)量上,而且在質(zhì)量上。

Les stimuli susmentionnés ne font donc qu'impulser une dynamique qui risque d'être facilement exploitée par des démagogues.

因此,上述激因素成為推動動力,很容易受到蠱惑人心政客利用。

Rarement choisis librement, les stimuli disponibles et les contacts sociaux occasionnels sont, en règle générale, monotones et souvent sans empathie.

僅有激和偶爾社會接觸很少能由其自由選擇,通常十分單調(diào)且不具移情作用。

L’impulsion d’investissement est constatée dans plusieurs régions chinoises, résultat des politiques de stimulus et de l’ambiance laxiste au niveau du crédit bancaire.

在政府各項(xiàng)政策激勵和寬松銀行信貸環(huán)境下,中國一些地區(qū)再現(xiàn)投資“沖動”。

Le produit est résolu nuit les feux d'étudier le problème de l'insuffisance de lumière, douce et légère, il n'y a pas de stimulus pour les yeux.

◎該產(chǎn)品解決了夜間讀書燈光亮度不足問題,而且光線柔和,對眼睛沒有任何。

à faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accro?t la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des go?ts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低劑量下,它具有強(qiáng)化感受作用:皮膚敏感性,嗅覺,味覺和性感激反應(yīng)增強(qiáng)。

Il se peut donc qu'ils soient équipés de dispositifs de mise à feu suffisamment sensibles pour déclencher l'explosion quand le stimulus est bien plus faible qu'il n'était prévu à l'origine.

這樣,它們或許就裝備了敏感引信,受到比原定目標(biāo)程度低得多激,就可引爆。

L'adaptation indique l'ajustement des systèmes naturels ou humains en réponse à des stimuli climatiques présents ou futurs ou à leurs effets, afin d'atténuer les effets néfastes ou d'exploiter des opportunités bénéfiques.

適應(yīng)是指對自然或人類系統(tǒng)應(yīng)對實(shí)際或預(yù)期氣候激因素或其影響采取調(diào)整措施,這些做法可緩和傷害或利用有利機(jī)會。

L'excédent budgétaire central a constitué, à cet égard, un outil important, notamment parce que la politique monétaire était relativement peu efficace pour neutraliser le stimulus monétaire résultant des interventions sur le marché des changes.

由于貨幣政策在沖市場干預(yù)造成緊縮方面奏效有限,中央政府盈余就成了這方面一種重要工具。

Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

這些數(shù)據(jù)表明,在頭低位臥床休息或治療慢性病長期臥床休息期間模擬超重力,可以影響到神經(jīng)內(nèi)分泌系統(tǒng)對應(yīng)急反應(yīng)。

La biologie systémique leur permet d'étudier plus largement l'effet d'un stimulus particulier sur de multiples voies différentes, par exemple d'autres cascades déclenchées par la réaction cellulaire à l'infection qui, à leur tour, ont un effet contre-régulateur sur celle qui a été identifiée en premier lieu.

系統(tǒng)生物學(xué)則可以更廣泛地研究特定激對多個不同通道影響,例如細(xì)胞對感染反應(yīng)所引發(fā)一連串其他反應(yīng),而這些反應(yīng)又反過來對最先反應(yīng)產(chǎn)生反調(diào)節(jié)影響。

Le dispositif de mise à feu, qui a pour but de déclencher la charge explosive sous l'effet d'un stimulus extérieur (une pression, d'habitude, mais aussi d'autres facteurs physiques comme des vibrations ou des variations du champ magnétique) est l'élément constitutif le plus important d'une mine terrestre.

地雷裝置最重要部分是引信,其目是在受到激(主要是壓力,但也包括其他物理因素,例如振動或電磁場變化)時(shí),點(diǎn)燃炸藥。

En comparaison de l'ancien système des pensions, il s'agit là d'un très important progrès car l'un des problèmes les plus pressants du moment consiste à mieux sensibiliser le public à la situation de l'actuel système et à réduire l'influence que des stimuli négatifs ont sur la population active.

與舊養(yǎng)恤金制度相比,這是前進(jìn)一個重要步驟,因?yàn)榻裉熳顬槠惹?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">問題之一就是增加公眾對目前養(yǎng)恤金制度意識,并減少對勞動力負(fù)面影響。

Certaines formes de torture pourraient constituer des violations continues et permanentes et, dans certains cas, une nouvelle exposition au stimulus est susceptible de constituer une torture psychologique (par exemple, si, selon l'expertise médicale, il pourrait y avoir risque de suicide en cas de renvoi de la victime survivante).

有些形式酷刑在一些情況下可能構(gòu)成持久和長期侵權(quán),再次受到激可能造成精神酷刑(例如:醫(yī)學(xué)專家表示,幸存者如被驅(qū)回,將有自殺危險(xiǎn))。

Pour la Croatie, comme pour de nombreux autres pays, la mondialisation a été un stimulus qui l'a encouragée à fixer des priorités politiques et à faire de l'adhésion à diverses organisations internationales ou régionales qui s'occupent de questions économiques, commerciales, politiques ou de questions relatives à la sécurité un objectif essentiel.

在克羅地亞和許多其他國家看來,全球化促使它們決定政治優(yōu)先事項(xiàng),并促使它們把加入處理經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、政治和安全問題各個國際或區(qū)域組織作為重要優(yōu)先事項(xiàng)。

En conséquence directe de son isolement prolongé et des autres traitements inhumains qu'il a subis, M. al-Marri présente un certain nombre de sympt?mes qui témoignent de graves atteintes à son bien-être psychique et émotionnel, notamment une hypersensibilité aux stimuli extérieurs, un comportement maniaque, des difficultés de concentration et de réflexion, des?pensées obsessionnelles, des difficultés à contr?ler ses impulsions, des troubles du sommeil, la perte de la notion du temps qui passe et un état d'agitation.

由于長期單獨(dú)監(jiān)禁和其他非人待遇,Al-Marri先生出現(xiàn)了一系列癥狀,顯然嚴(yán)重?fù)p害了他精神和情緒健康狀況,包括他激極度敏感、神經(jīng)質(zhì)行為、難以集中思和思考、思維固執(zhí)、難以控制沖動情緒、難以區(qū)分白天黑夜和急躁。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 stimulus 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。