Le Département doit se doter d'un tel mécanisme.
因此,維和部需要引入企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理,將其作為內(nèi)部控制框架的一部分。
Le Département doit se doter d'un tel mécanisme.
因此,維和部需要引入企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理,將其作為內(nèi)部控制框架的一部分。
Elle recourt fréquemment aux mécanismes traditionnels de règlement des différends.
經(jīng)常采用傳統(tǒng)的解決沖突的制。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我們希望在不久的將來完成關(guān)于該制的工作。
Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.
沒有一種制保留所取得的經(jīng)驗(yàn)。
Ces traités doivent être soutenus par des mécanismes de vérification efficaces.
這些條約需要得到有效核查制的支持。
Il fallait mettre en place un mécanisme efficace à cet effet.
為此從并行進(jìn)程進(jìn)行的制需要有
的說
。
Cette démarche porte atteinte au mécanisme et à la discipline budgétaires.
這種零碎處理辦法有損預(yù)算制度和預(yù)算準(zhǔn)則。
Aujourd'hui nous avons déjà réussi à créer un mécanisme efficace de désarmement.
今天,我們已經(jīng)成功建立了一個(gè)高效率的裁軍制。
Toutefois, il n'existe pas de mécanisme analogue pour la dette publique.
然而,沒有類似制處理官方債務(wù)。
Nous tenons à remercier les pays qui ont contribué à ce Mécanisme.
我們要對(duì)那些為此基金提供捐助的國家表示感謝。
Nous devons également nous entendre sur un mécanisme d'examen périodique du Conseil.
我們還必須就定期審查安理會(huì)的制達(dá)成協(xié)議。
Nous devrions mieux utiliser les mécanismes de coordination aux niveaux national et local.
我們應(yīng)該更好地利用國家一級(jí)和地區(qū)一級(jí)的協(xié)調(diào)制。
Veuillez décrire les mécanismes de coordination entre le Gouvernement fédéral et les états.
請介紹聯(lián)邦和州之間的現(xiàn)有協(xié)調(diào)制。
Les organisations régionales peuvent servir de mécanisme incitatif dans les processus de stabilisation.
區(qū)域組織可以成為促進(jìn)穩(wěn)定進(jìn)程的一種手段。
Ces cellules devaient devenir le mécanisme standard de planification et d'appui aux missions.
按照設(shè)想,綜合工作隊(duì)是針對(duì)特定任務(wù)進(jìn)行規(guī)劃和支助的標(biāo)準(zhǔn)工具。
En outre, nous nous félicitons des progrès enregistrés par le Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
此外,我們還歡迎非洲同行審查制所取得的進(jìn)展。
Toutefois, il n'existe pas de mécanismes similaires pour les autres droits et libertés.
但是,對(duì)于其他權(quán)利和自由則沒有規(guī)定類似的制。
La crise que connaissent depuis quelques années les mécanismes du désarmement multilatéral est déconcertante.
在過去幾年里,各多邊裁軍制一直存在危
,這使人感到不安。
Le système de désarmement des Nations Unies ne dispose pas de mécanisme d'information.
在聯(lián)合國裁軍制內(nèi)沒有任何報(bào)告
制。
Ainsi l'état a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
國家為此設(shè)立了幾種有關(guān)制,以實(shí)現(xiàn)糧食自給。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com