Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
的確,聯(lián)合國(guó)一會(huì)員國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人竟然呼吁摧毀另一會(huì)員國(guó),這是駭人聽(tīng)聞的。
Il est en fait sidérant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
的確,聯(lián)合國(guó)一會(huì)員國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人竟然呼吁摧毀另一會(huì)員國(guó),這是駭人聽(tīng)聞的。
Il est sidérant d'entendre le représentant syrien, qui parle au nom d'un des régimes les plus répressifs de la région et peut-être du monde, donner des le?ons à la délégation israélienne.
聽(tīng)著代表本地區(qū)、甚至全世界最有壓迫性的政權(quán)之一發(fā)言的敘利亞代表對(duì)以色列代表團(tuán)說(shuō)教不免人莫名其妙。
Prenons quelques exemples pour voir si, en soulignant combien ce blocus est sidérant d'absurdité, nous parvenons à en appeler à la conscience d'un nouvel humanisme international afin d'ouvrir enfin la voie à la justice internationale.
或許幾個(gè)能讓人看清這種封鎖的難以置的荒唐性質(zhì)的例子,會(huì)我們能夠喚起新的國(guó)際人道主義良知,從而讓國(guó)際正義最終能夠伸張。
Au cours d'un récent voyage en Mauritanie, elle a interviewé des ex-détenus, ainsi que des familles de personnes enlevées et séquestrées, et elle a été sidérée d'apprendre les traitements barbares et cruels auxquels ces personnes avaient été soumises.
在最近一次對(duì)毛里塔尼亞的訪問(wèn)期間,她會(huì)見(jiàn)了一些以前被關(guān)押過(guò)的人,以及失蹤人員和被押人員的家屬,非常震地聽(tīng)到了他們?cè)?jīng)受到的野蠻和殘酷對(duì)待。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com