La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎檢察院反恐部門已經(jīng)展開查。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎檢察院反恐部門已經(jīng)展開查。
L'Assemblée générale a été saisie de la question.
這一問題已提請(qǐng)大會(huì)注意。
La Commission est à présent saisie de la proposition.
這項(xiàng)建議現(xiàn)擺委員會(huì)面前。
On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.
這些通常都涉及實(shí)物扣押并用于動(dòng)產(chǎn)和有形財(cái)產(chǎn)。
Les violations peuvent entra?ner la saisie des armes ou des poursuites.
違反法規(guī)的行為會(huì)導(dǎo)致武器被沒收或進(jìn)一步的法律行動(dòng)。
La?Commission s'est saisie des affaires de sa propre initiative.
委員會(huì)對(duì)這些案件展開查。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
負(fù)責(zé)代辦運(yùn)輸,辦理工商動(dòng)檢手續(xù)。
Les affaires dont la Cour est saisie ne sont jamais dénuées d'importance.
提交法院的案件所涉及的問題從來都不是小事情。
Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport.
委員會(huì)討論要點(diǎn)載于本報(bào)告第五節(jié)。
Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.
難以確切地預(yù)測上訴法庭將收到的案件數(shù)目。
Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie.
法院審理案件的過程可以分為三個(gè)階段。
Le rapport dont la Commission est saisie a été établi en réponse à cette demande.
委員會(huì)收到的報(bào)告是按該項(xiàng)請(qǐng)求而編寫的。
Par contre, la Chambre était manifestement saisie de la question de l'exception à l'étude.
另一方面,顯然已向分庭提出了擬議例外條款。
Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.
婦女服務(wù)業(yè)就業(yè)有相當(dāng)高的比例是
信息處理領(lǐng)域,尤其是數(shù)據(jù)輸入。
La Chambre d'appel est actuellement saisie des recours formés par l'Accusation et par la Défense.
控方和辯方的上訴目前正待上訴分庭裁決。
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie.
大會(huì)從而結(jié)束對(duì)面前的第一委員會(huì)所有報(bào)告的審議。
Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe?V.
締約方會(huì)議第十二屆會(huì)議收到文件的清單見附件五。
Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.
八、 最低工資應(yīng)免于扣押、賠償或扣除。
Les documents dont la Conférence était saisie à sa dixième session sont énumérés à l'annexe?VII.
締約方會(huì)議第十屆會(huì)議文件清單載于附件七。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一項(xiàng)總城市規(guī)劃法正待國民大會(huì)通過。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com