Le Comité n'applique pas une telle procédure.
委員會并不采取樣一種程序。
Le Comité n'applique pas une telle procédure.
委員會并不采取樣一種程序。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三方聯(lián)合工作組應(yīng)確其自己
程序。
Nous avons entamé la procédure de ratification de ces accords.
我們已經(jīng)開始了批準(zhǔn)些協(xié)
程序。
L'Indonésie et la Malaisie ont utilisé la même procédure.
印度尼西亞和馬來西亞也采取了同樣行動。
Plusieurs états avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些國家已經(jīng)審查、簡化和加強了與控制下交付有關(guān)程序。
Les dispositions de l'article 25 sont applicables à cette procédure.
第25條應(yīng)適用于
種程序。
Ces régimes ont instauré des procédures automatiques d'échange d'informations.
些制度建立了交流信息
例行辦法。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一個國際破產(chǎn)程序。
Le Comité examinera les procédures normalisées lorsqu'elles seront publiées.
當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)程序頒發(fā)時,委員會將對它進(jìn)行審查。
Il décrira les procédures à utiliser pour réduire l'influence de l'enquêteur.
同時,還將盡量減少采訪人影響
關(guān)鍵程序。
Cette décision est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure.
所作裁斷應(yīng)通知參加訴訟所有各方。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
個委員會
建議應(yīng)按無異議程序提交安理會。
Le Gouvernement a peu de pouvoir sur les procédures de nomination au niveau régional.
政府幾乎沒有會對地區(qū)一級
提名程序施加影響。
Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.
訴訟程序及時性也是一個非常合理
關(guān)切。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
會計師協(xié)會正在努力改革向?qū)I(yè)會計師和審計師頒發(fā)執(zhí)照程序。
Un nouveau manuel des engagements de durée limitée a été établi pour renforcer cette procédure.
一份新限期任用用戶指南已經(jīng)編妥,其目
是加強
一程序。
La réclamation a été réglée par des négociations après une procédure de médiation non contraignante.
遵循非約束性調(diào)解程序后,索賠采用談判方式了結(jié)。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《準(zhǔn)則》附件包括流程圖,扼要列出《準(zhǔn)則》各有關(guān)部分所述程序。
Le Comité a examiné les procédures qui étaient suivies pour établir les rapports financiers.
審計委員會審查了編寫財務(wù)報告程序。
Le groupe de travail relatif aux procédures s'est montré particulièrement actif dans ce domaine.
安理會程序問題工作組在方面特別活躍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com