Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.
電線采用變色編碼和數(shù)字編號(hào),便于識(shí)別。
Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.
電線采用變色編碼和數(shù)字編號(hào),便于識(shí)別。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,協(xié)會(huì)開(kāi)展鑒定、監(jiān)理、監(jiān)督等服務(wù)。
Dans la marque d'identification, les professionnels ont un avantage unique.
在品牌、鑒定、專業(yè)人才方面有著得天獨(dú)厚的。
Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.
些體在一個(gè)地點(diǎn),直至有人認(rèn)領(lǐng)。
Le système utilisé pour l'identification des parcelles est irrempla?able.
基礎(chǔ)設(shè)施包含對(duì)各塊土地獨(dú)一無(wú)二的認(rèn)定。
Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.
上世紀(jì)七十年代的運(yùn)動(dòng)曾經(jīng)是拋棄一切文化歸屬認(rèn)同。
L'appropriation nationale est déjà reflétée dans l'identification des priorités.
在確定國(guó)家先事項(xiàng)方面已經(jīng)做到本國(guó)自主。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
些航線顯然增加了調(diào)查的難度。
Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?
些合作和聯(lián)網(wǎng)機(jī)制是否規(guī)定要查明和吸納新的合作伙伴?
L'un de ces inconvénients tient à l'identification des parties intéressées.
其一是確定利害相關(guān)方的問(wèn)題。
Des progrès significatifs ont aussi été réalisés avec l'identification des munitions.
在查驗(yàn)彈藥方面也取得了顯著進(jìn)展。
Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.
其還介紹了為查明每項(xiàng)指標(biāo)而采用的方法學(xué)辦法。
Un profil génétique est en cours d'établissement afin de faciliter l'identification.
目前正在根據(jù)些線索制作DNA圖譜,以進(jìn)一步協(xié)助查明身份。
L'Instance accepte l'identification de Rindel en tant que ??Watson??.
監(jiān)測(cè)機(jī)制接受林德?tīng)柧褪恰拔稚薄?/p>
L'Accord de Ouagadougou visait à accélérer l'identification des Ivoiriens habilités à voter.
《瓦加杜古協(xié)議》力求加速查驗(yàn)?zāi)切┯匈Y格投票的科特迪瓦人的身份。
Le séquen?age est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.
測(cè)序就是測(cè)定構(gòu)成遺傳信息的核苷酸排列順序。
En conséquence, il faut retenir l'identification du constituant comme base de l'index.
就剩下需將出押人的識(shí)別資料作為索引的基礎(chǔ)。
Des lignes directrices ont été adoptées pour l'identification de ce type de zone.
已經(jīng)制定了各項(xiàng)準(zhǔn)則,用以確定類區(qū)域。
On a constaté que tous les préposés aux inscriptions portaient une identification appropriée.
經(jīng)觀察,所有登記官員有適當(dāng)?shù)纳矸葑C。
D'autres pays (22?%) n'avaient pas pris de mesures permettant cette identification.
其他國(guó)家(22%)沒(méi)有采取能進(jìn)行類識(shí)別的措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com