La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字與前綴的長度總和不得超過16個字符。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字與前綴的長度總和不得超過16個字符。
La plupart des états donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.
大多數(shù)國家提供的空間物體的標(biāo)志不止一個。
Le?secrétariat devrait faciliter ces consultations en?identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.
秘書處應(yīng)通過確定具有相關(guān)專業(yè)知識的主任審評員推動這種磋商。
Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.
如果您的銀行有您識別碼以了解這個服的內(nèi)容。
Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?
在使用生物測定識別碼方面有哪些經(jīng)驗?
Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.
出于業(yè)理由,應(yīng)該向名錄庫的每一個實體提供獨特的識別資料。
Plus de 30 états ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.
有30多個國家已開始在旅行件納入采用生物鑒別技術(shù)的身份識別資料。
L'accès aux systèmes est contr?lé au moyen d'identifiants et de mots de passe.
進入系統(tǒng),是通過結(jié)合使用用戶名和密碼來控制的。
Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.
因此,迫切需要通過找出新的辦法來加快改革進程。
Le propriétaire inscrit peut aussi réfuter cette présomption en identifiant le transporteur et en indiquant l'adresse de ce dernier.
或,船舶登記所有人可以通過指出承運人及其地址,推翻將其當(dāng)作承運人的推定。
Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.
必須確保預(yù)期有擔(dān)保債權(quán)人能夠查到設(shè)保人的身份識別特征。
Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.
議會有七個專門分配毛利人的席位,目前有20位議員認同毛利人。
Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.
記錄同時進行的活動對確定具體活動類型、特別是兒童保育活動方面非常重要。
Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les états peuvent avoir besoin.
因此,必須查明各國可能需要何種幫助,糾正這種狀況。
Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.
新伙伴關(guān)系不僅反映了這一共識,而且還在此基礎(chǔ)上更進一步,提出了需要采取行動的一些關(guān)鍵優(yōu)先領(lǐng)域。
Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.
獨特的識別資料在進行企業(yè)與其組織單位之間的一致性分析時十分有用。
En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.
成功地確定必要的修改和顧及相互競爭的利益,將進一步加強全國共識。
Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.
他最后提出了一套用于加強聯(lián)合國業(yè)績的最起碼措施。
Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.
因此,在通知提及設(shè)保人的身份識別特征是有效登記的一個必要組成部分。
Nous sommes passés de la confrontation à la négociation, en identifiant et en reconnaissant les causes profondes du conflit.
我們從對抗轉(zhuǎn)為談判,確定和承認沖突的根源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com