Les femmes sont férues du rayonnement de diamant .
女人迷戀鉆石光芒。
Les femmes sont férues du rayonnement de diamant .
女人迷戀鉆石光芒。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很驚訝,突然明白了為什么沙漠放光芒。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿自其他國家
文化同化 。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高級時(shí)裝主宰巴黎時(shí)裝潮流,并且輻射到世界各地。
Protégé par la bonne planète Jupiter, vous charmerez tout le monde par votre rayonnement.
在看護(hù)下,你光芒四射,顛倒眾生。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
紅外輻射供暖使用結(jié)果令人非常滿意。
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生產(chǎn)光電二極管及輻射成像設(shè)備。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我們業(yè)務(wù)立足合肥,輻射安徽全省。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力與我國電腦防輻射事業(yè)發(fā)展。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grace à votre coopération!
立足深圳,輻射全國,真誠地希望與您合作!
Son site Web a renforcé encore sensiblement son rayonnement (voir ci-après).
中心網(wǎng)站開通進(jìn)一步提高了中心
知名度(見下文)。
Dans ce contexte, il convient de mentionner en particulier les rayonnements ionisants.
在這方面,應(yīng)特別提到電離輻射領(lǐng)域。
Il va sans dire que ces appareils sont également sensibles aux rayonnements naturels.
這種系統(tǒng)顯然也會靈敏地感測到天然放射性。
La technologie a aussi aidé à accro?tre le rayonnement auprès de la société civile.
技術(shù)也有助于聯(lián)合國對民間社會進(jìn)一步宣傳。
La microfinance n'a pas le même rayonnement dans toutes les régions du monde.
在全球范圍內(nèi),小額融資普及率因地區(qū)而異。
Chaque année, on dispose de données scientifiques nouvelles concernant les rayonnements naturels et artificiels.
每年都會出現(xiàn)許多有關(guān)自然形成或由于人類活動而產(chǎn)生輻射
新
科學(xué)數(shù)據(jù)。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部產(chǎn)品系列均無污染、無輻射,生態(tài)友好,是真正綠色環(huán)保光電產(chǎn)品。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
這些工藝均已優(yōu)化和小型化,而且現(xiàn)在既抗輻射又經(jīng)濟(jì)。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
核能源對人體健康產(chǎn)生主要影響
自所涉電離子造成
輻射。
II.A1.004 équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.
二.A1.004 檢測核源輻射個(gè)人設(shè)備,包括個(gè)人劑量儀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com