试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les femmes sont férues du rayonnement de diamant .

女人迷戀鉆石的光芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.

我很驚訝,突然明白了為什么沙漠放著光芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受來(lái)自其他國(guó)家的文化同化 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Protégé par la bonne planète Jupiter, vous charmerez tout le monde par votre rayonnement.

在木星的看護(hù)下,你光芒四射,顛倒眾生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.

紅外輻射供暖使用結(jié)果令人非常滿(mǎn)意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.

本公司生產(chǎn)光電二極管及輻射成像設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.

我們的業(yè)務(wù)立足合肥,輻射安徽全省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高級(jí)時(shí)裝主宰著巴黎時(shí)裝潮流,并且輻射到世界各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.

共同致力與我國(guó)電腦防輻射事業(yè)的發(fā)展

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grace à votre coopération!

立足深圳,輻射全國(guó),真誠(chéng)地希望與您的合作!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son site Web a renforcé encore sensiblement son rayonnement (voir ci-après).

中心網(wǎng)站的開(kāi)通進(jìn)一步提高了中心的知名度(見(jiàn)下文)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, il convient de mentionner en particulier les rayonnements ionisants.

在這方面,應(yīng)特別提到電離輻射領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il va sans dire que ces appareils sont également sensibles aux rayonnements naturels.

這種系統(tǒng)顯然也會(huì)靈敏地感測(cè)到天然放射性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La technologie a aussi aidé à accro?tre le rayonnement auprès de la société civile.

技術(shù)也有助于聯(lián)合國(guó)對(duì)民間社會(huì)進(jìn)一步宣傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La microfinance n'a pas le même rayonnement dans toutes les régions du monde.

在全球范圍內(nèi),小額融資的普及率因地區(qū)而異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque année, on dispose de données scientifiques nouvelles concernant les rayonnements naturels et artificiels.

每年都會(huì)出現(xiàn)許多有關(guān)自然形成或由于人類(lèi)活動(dòng)而產(chǎn)生的輻射的新的科學(xué)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.

這些工藝均已優(yōu)化和小型化,而且現(xiàn)在既抗輻射又經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.

核能源對(duì)人體健康產(chǎn)生的主要影響來(lái)自所涉電離子造成的輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

II.A1.004 équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.

二.A1.004 檢測(cè)核源輻射的個(gè)人設(shè)備,包括個(gè)人劑量?jī)x。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

輻射造成的生物損傷與沉積能量有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Moi, ce qui m'inquiète, c'est le rayonnement.

我很擔(dān)心輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.

我很驚訝,突然明白了為什么沙漠放著光芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Elle ne voulait appara?tre que dans le plein rayonnement de sa beauté.

她要讓自己帶著光艷奪目的麗姿來(lái)到世間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Cette innovation, appelée biofa?ade, permet de mieux bénéficier du rayonnement solaire que dans des bassins.

這種創(chuàng)新被稱(chēng)為生物幕墻,可以比在池塘中更好地利用太陽(yáng)輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc je pense que cela participe au rayonnement culinaire de la France, dans le monde.

我認(rèn)為這有助于法國(guó)烹飪文化在全球的傳播

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il est impossible que cette fête sacrée et fatale n’envoie pas un rayonnement céleste à l’infini.

這個(gè)命中注定的圣潔的喜事,不可能不放射出一道神光到太空中去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

D'abord, l'utilisation de matériaux qui réfléchissent le rayonnement solaire au lieu d'emmagasiner la chaleur.

首先,使用反射太陽(yáng)輻射而不是儲(chǔ)存熱量的材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Un, ils se désintègrent naturellement en relachant un rayonnement.

一,它們自然分解且同時(shí)釋放光線(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces deux chandelles ne jetaient aucun rayonnement au dehors.

燭光一點(diǎn)也不會(huì)照到外面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.

為此,它們含有不同類(lèi)型的過(guò)濾器,可以吸收或排斥太陽(yáng)輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il semble que l’utopie n’ait plus foi dans le rayonnement, sa force irrésistible et incorruptible.

似乎烏托邦對(duì)光明已喪失信心,光明本是它無(wú)敵的永不變質(zhì)的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.

嗯,太陽(yáng)不斷地發(fā)出輻射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Avec d'autres athlètes, l'ic?ne Jordan va contribuer de ouf au rayonnement américain, puis mondial du basket-ball.

與其他運(yùn)動(dòng)員一起,偶像喬丹將為美國(guó),乃至全世界的籃球鞋影響力做出了巨大貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Les cochons dorment 12 heures sur 24, à l'abri en général, pour se protéger du rayonnement solaire.

豬一天24小時(shí)中有12個(gè)小時(shí)在睡覺(jué),通常睡在樹(shù)蔭底下,這是為了躲避太陽(yáng)的光線(xiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une partie de son rayonnement échappe à notre regard.

它的一部分光芒逃過(guò)了我們的視線(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Le problème, c'est que tous ces rayonnements sont très mauvais pour la santé.

問(wèn)題,所有這些光線(xiàn)對(duì)于健康危害太大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Au sommet s’ouvrait un orifice circulaire par lequel j’avais surpris cette légère clarté, évidemment due au rayonnement diurne.

頂上有一個(gè)圓孔,我剛才就從這孔看到一些稀微的光線(xiàn),這光的來(lái)源顯然是那白日的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais il y a aussi des rayonnements nocifs.

但也有有害的輻射

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il était facile de calculer le temps du trajet mis par les rayonnements électromagnétiques entre Jupiter et la Terre.

由木星到地球的距離很容易算出電磁輻射由木星直接到達(dá)地球消耗的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Or une autre méthode, basée cette fois sur le rayonnement fossile donne plut?t 67.

然而,另一種方法,這次是基于化石輻射,卻得出了相當(dāng) 67 的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com