Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.
在利比里亞有許多塞拉利昂民。
Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.
在利比里亞有許多塞拉利昂民。
Environ un migrant sur 10 est un réfugié.
每10個(gè)移民中約有1名是民。
Le conflit fait aussi un nombre croissant de réfugiés.
此外,沖突正在制造越來(lái)越多民。
La législation relative aux réfugiés est en cours d'élaboration.
關(guān)于民立法問(wèn)題,他說(shuō),中國(guó)正在就此開(kāi)展工作。
Nous avons près de 700?000 réfugiés et personnes déplacées.
我們共有70萬(wàn)名民和流離失所人員。
La responsabilité de la construction de leur propre logement revient aux réfugiés.
民負(fù)責(zé)建造他們自己房子。
Le pays est partie à toutes les conventions internationales relatives aux réfugiés.
尼日利亞是關(guān)于民問(wèn)題所有國(guó)際公約締約國(guó)。
Nous sommes favorables à un renforcement de la protection internationale accordée aux réfugiés.
我們主張為民提供更加廣泛國(guó)際保護(hù)。
Deuxièmement, des problèmes persistent s'agissant des réfugiés et de la situation humanitaire.
第二,在民和人道主局勢(shì)方面仍然存在各種問(wèn)題。
La législation empêchant les réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers demeurait en vigueur.
禁止巴勒斯坦民購(gòu)買(mǎi)不動(dòng)產(chǎn)立法仍然有效。
Il reste donc encore peut-être jusqu'à 60?000 réfugiés au Timor occidental.
在西帝汶仍然有多達(dá)60 000民。
Les difficultés financières de l'Office compromettent sa faculté de venir en aide aux réfugiés.
緊張經(jīng)費(fèi)狀況動(dòng)搖了近東救濟(jì)工程處為民提供服務(wù)能力。
On engage régulièrement des réfugiés ou une main d'oeuvre nationale occasionnelle pour ces taches.
經(jīng)常雇用民或國(guó)家臨時(shí)工作人員從事這些工作。
Il s'est entretenu avec des réfugiés à Mashhad et avec des personnes déplacées à Maslakh.
他與馬什哈德民和馬什拉卡境內(nèi)流離失所者進(jìn)行了面談。
à noter qu'ils recouvrent aussi le déplacement secondaire d'environ 16?000?réfugiés palestiniens.
這些數(shù)字還包括了大約16,000名又一次流離失所巴勒斯坦民。
Ces déplacés internes sont aussi appelés des ??réfugiés nationaux?? ou encore des ??déplacés internes??.
這種境內(nèi)流離失所者被稱(chēng)為“國(guó)內(nèi)民”或“境內(nèi)流離失所者”。
On s'attend à ce que cet effort permette de rapatrier 60?000 réfugiés cette année.
預(yù)計(jì)通過(guò)這項(xiàng)努力,今年將遣返大約6萬(wàn)名民。
M.?Chen a proposé de modifier le paragraphe?8 du dispositif en rempla?ant ?les?personnes? par ?les réfugiés?.
陳先生建議修正執(zhí)行部分第8段,以“民”一詞替代“人民”。
La question des réfugiés est également importante.
民問(wèn)題也是一個(gè)重要問(wèn)題。
Pourtant, de nombreux réfugiés sont retournés au Burundi.
但是,許多民已經(jīng)回到布隆迪。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com