Nous plantons à la crédibilité de la première de masse à base de slogan!
我們廠以信譽為第一、以質量為基礎的口號??!
Nous plantons à la crédibilité de la première de masse à base de slogan!
我們廠以信譽為第一、以質量為基礎的口號??!
Mais j'espère que les semences que nous plantons aujourd'hui donneront un jour un arbre.
但我希望下一粒小小的
子,這粒
子在將來某一天將長成一顆樹。
Il est donc demandé un poste supplémentaire d'agent local pour un planton.
因此,求增設1名一般事務人員(當地雇員)送信員員額。
Les délégués peuvent demander des plantons à la réceptionniste de service dans le salon nord des délégués.
在總部各大樓之內遞送信件,可以通過在北端代表休息室的代表助理辦理。
Pendant les séances, ils peuvent obtenir des plantons en s'adressant au fonctionnaire de service dans la salle.
議期間信函投遞可以通過
議干事辦理。
Prestation de services de planton pendant la partie principale de la session de l'Assemblée générale.
在大期提供投遞服務。
Ils répondent aux besoins sexuels, sont combattants, ou servent d'épouses forcées, d'ordonnances, de plantons ou de cuisiniers.
兒童兵被用來提供性服務,成為戰(zhàn)斗人員、強迫“妻子”、通信員、搬運工和炊事員。
Ces crédits couvrent également le co?t des autres personnels de conférence, tel que les huissiers, plantons et personnel de service pour les réunions.
這筆經費還用于支付與議有關的其他工作人員的費用,如審判室辦事員、送信員和
務人員。
Nouveaux postes?: 1 poste d'agent des services généraux (autres classes) (technicien chargé des photocopieurs, 2 postes d'agent local (1 opérateur de télécopieur et?1?planton)
1名一般事務人員(其他職等)復印機技術員;1名一般事務人員(當地雇員)傳真操作員和1名一般事務人員(地方雇員)送信員。
Mais, avant tout, plantons dans leurs coeurs les graines de la culture de la paix pour qu'ils puissent, à l'avenir, récolter les fruits de la paix.
但首先,讓我們在他們的心中播下和平文化的子,以便他們在將來收獲和平的果實。
Il couvre également les dépenses correspondant aux autres personnes dont les services sont nécessaires au déroulement des réunions?: huissiers, plantons et préposés aux salles de conférence.
這筆經費也用于支助與議有關的其他工作人員,如審判室辦事員、送信員和
議服務人員的費用。
Un des services qui a le plus souffert du gel du recrutement est le sous-groupe des plantons du Groupe du courrier au Bureau des services centraux d'appui.
受到暫停征聘嚴重影響的一個領域是中央支助事務處郵件業(yè)務的送信員事務股。
Le crédit demandé couvre également le co?t des autres personnels de conférence qu'il y a lieu de recruter, huissiers, plantons et autres agents appelés à desservir les réunions.
這筆經費還用于支付與議有關的其他工作人員的費用,如審判室辦事員、送信員和其他
務人員。
Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.
這使他們有可能在實際遠距離服務的情況下處理傳真來件或復印文件,因為那時文件無法徒步送到遠距離地點。
Si nous suivons cet exemple et si, grace à nos partenariats, nous plantons un arbre, construisons une école, sauvons une vie ou aidons un enfant africain, alors notre discussion d'aujourd'hui aura une véritable portée.
如果我們效仿這一例子,并通過我們的伙伴關系植一棵樹,建立一個學校,拯救一個生命或幫助非洲的一個兒童,那么我們今天的討論就
非常有意義。
à l'Office des Nations Unies à Vienne, la baisse des recettes provenant des sommes remboursées au titre des communications (57?700 dollars) s'explique par les mesures d'économie adoptées dans certains bureaux (par exemple la réduction des courses de plantons).
聯(lián)合國維也納辦事處通信服務償還費用減少57 700美元,這是因為有些辦公室采取了節(jié)約措施,如減少送信員往返次數。
Le fonctionnaire des conférences et le fonctionnaire chargé de la distribution dans la salle des interprètes avaient pour fonction première de réceptionner les documents apportés par les plantons et de les distribuer aux interprètes, tout en restant en liaison avec leurs homologues dans la salle de conférence.
在遠距離地點的議干事和分發(fā)干事的
任務是通過信使接收文件,將其分發(fā)給口譯員,同時同在現(xiàn)場工作的同事保持聯(lián)絡。
Le Comité consultatif a été informé que les trois services suivants étaient sous-traités?: a) sécurité du batiment et du parking de la CESAO à Beyrouth; b) services de nettoyage; et c) services généraux, y compris les services de standardistes (téléphone et fax), plantons et commis à l'inventaire.
委員得知,共有3項事務外包承辦:(a) 貝魯特西亞經社
大樓和停車地點的安全
衛(wèi);(b) 清潔服務;(c) 一般事務服務,其中包括傳真和電話業(yè)務員、信使和庫存盤點職員。
28D.5 On compte que les incidences du plan-cadre d'équipement sur la prestation de services en rapport avec les voyages, l'obtention de visas, les transports, le courrier, la valise diplomatique et les plantons constitueront les principaux enjeux de l'exécution efficace et rentable du programme relatif aux services centraux d'appui.
.5 據預計,基本建設總計劃對旅行、簽證、運輸、郵件、郵袋和送信員事務的影響將是以高效率的、具有成本效益的方式執(zhí)行中央支助事務領域各項方案面臨的挑戰(zhàn)。
L'occupation des bureaux pendant les 11?années que durerait le bail lui co?terait quelque 37?millions de dollars, auxquels viendraient s'ajouter les dépenses qu'elle aurait à payer chaque année à l'ONU, notamment pour les services de sécurité et de planton, les communications et autres co?ts d'infrastructure connexes restant à définir.
在簽訂的11年合同期間,基金將為所用房地支付約3 700萬美元,并將每年向聯(lián)合國支付經常性費用,如保安和送信服務、通信和其他有關基礎設施費用,具體數目待定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com