Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“說(shuō)得好!”民眾吼叫起?!澳蔷拖鹊跛浪膸讉€(gè)捕頭。”
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“說(shuō)得好!”民眾吼叫起?!澳蔷拖鹊跛浪膸讉€(gè)捕頭。”
Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
他出發(fā)的那天被任命為中士。
La première promotion contenait 28 sergents et un lieutenant-colonel.
第一批提升包括28位警士和一位校官。
Il va bient?t passer sergent.
他馬上就要升為中士。
Ce groupe aurait été recruté par le sergent-major Ibrahim Coulibaly.
據(jù)報(bào)告,這個(gè)團(tuán)體是由軍士長(zhǎng)Ibahim Coulibaly招募的。
Le sergent N. a déclaré quant à lui qu'il n'avait pas participé à l'opération.
警長(zhǎng)N稱(chēng),他沒(méi)有參加這次行動(dòng)。
Le Shérif et le Sergent sont des auxiliaires du pouvoir législatif et du pouvoir judiciaire de Guernesey.
司法行政官和法律干事是澤西立法機(jī)關(guān)和司法機(jī)關(guān)的工作人員。
Suite à son forfait, le sergent Sanzé a été conduit au BONUCA où il a passé la nuit.
由于犯下重罪,桑澤中士被帶到中非支助處,并在那里過(guò)夜。
Le sergent Steven Kenigsberg, 19 ans, a été tué dans l'attaque et trois autres soldats ont été blessés.
這次襲擊19
的Steven Kenigsberg 上士死亡,三人受傷。
Ses aveux ont été consignés en détail par le sergent?Forrest dans une déclaration écrite, qui a été signée par l'auteur.
詳細(xì)供詞由警官Forrest以書(shū)面陳述式記錄,并由提交人簽字。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在離他幾百米之外的一個(gè)阻擊手從背后開(kāi)槍射中。
Il est certain qu'il ne fallait rien moins que l'intervention de Jupiter pour sauver les quatre malheureux sergents du bailli du Palais.
用不著別的什么辦法,朱庇特這一席話,便著實(shí)挽救了司法典吏那四名倒霉捕頭的性命。
Le même jour, à son domicile à Gitega, une veuve, Mme?Nahimana?Caritas, a été abattue avec ses deux?enfants par le sergent René Rukemanganisi.
同一天在Gitega省,一名寡婦Nahimana Caritas女士及她的兩個(gè)孩子在家中被René Rukemanganisi中士謀殺。
Cette formation a bénéficié à 298?inspecteurs et sergents de police, et 220?autres policiers ont été formés à l'enseignement individualisé sur le terrain.
共計(jì)298名警方視察員和軍士受益于此一培訓(xùn),另有220名警員受到外地輔方面的培訓(xùn)。
Le sergent A. a dit qu'il avait assisté à la démolition de la ?cité Antena? mais qu'il n'avait vu personne commettre des violences.
警長(zhǎng)A稱(chēng)在拆毀定居地時(shí)他在場(chǎng),但沒(méi)有看到發(fā)生任何暴力行為。
Parallèlement, des stages d'encadrement à l'intention de sergents et d'inspecteurs de police, financés par le PNUD, ont démarré à Makeni et à Kenema.
與此同時(shí),在開(kāi)發(fā)計(jì)劃署支持下為警察中士和視察員舉辦的領(lǐng)才能培訓(xùn)課程已經(jīng)在馬克尼和凱內(nèi)馬開(kāi)始。
Le sergent A. a dit qu'il avait assisté à la démolition de la ??cité Antena?? mais qu'il n'avait vu personne commettre des violences.
警長(zhǎng)A稱(chēng)在拆毀定居地時(shí)他在場(chǎng),但沒(méi)有看到發(fā)生任何暴力行為。
Dans la soirée, il était ramené dans le lieu de son négoce où les sergents d’armes brisaient son comptoir àcoups de masse … !
傍晚,再被帶回自家店鋪,眼睜睜看著自家的柜臺(tái)被憲兵用大錘砸個(gè)稀巴爛。
Il fait part de ses sincères condoléances à la famille du sergent indien, Krishan Kumar, qui a donné sa vie en défendant la paix.
它對(duì)印度中士克里尚·庫(kù)馬爾為和平事業(yè)獻(xiàn)身向其家屬表示深切哀悼。
Le lieutenant Amir Ben-Arye (21 ans) et le sergent Idan Suzin (21 ans) ont été tués dans cet engagement et deux soldats ont été blessés.
在交火中,21的中尉Amir Ben-Arye和21
的上士Idan Suzin被打死,另外兩名士兵受傷。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com