Le ch?mage reste élevé, avec un taux oscillant entre 36?% et 41?% dans la bande de Gaza.
失業(yè)率仍然居高不下,加沙地帶失業(yè)率為36%至41%。
Le ch?mage reste élevé, avec un taux oscillant entre 36?% et 41?% dans la bande de Gaza.
失業(yè)率仍然居高不下,加沙地帶失業(yè)率為36%至41%。
Au Soudan, le conflit s'enlise, les principaux acteurs oscillant d'une alliance militaire et politique à une autre.
蘇丹長期沖突仍在進行,不同
只是主要沖突各方在軍事和政治聯(lián)盟方面
變化。
Toutefois, cette tendance à la baisse n'a pas été continue, le taux de pauvreté oscillant au gré des conditions macroéconomiques.
然而,這下降趨勢未能持續(xù)下
,因為貧困程度也隨宏觀經(jīng)濟狀況
變化而變
。
Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la tra?ne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.
沒有努力和犧牲,我們將永遠只能在悲劇和平庸之間茍延殘喘?!?/p>
Les 5?955 questionnaires remplis au total, tous types confondus, ont obtenu un taux de réponses complètes élevé, oscillant entre 93?% et 98?%.
三類問卷共收到5 955個答復(fù),復(fù)卷率很高,在93%和98%之間。
En conséquence, le territoire importe environ 90?% de ses denrées alimentaires, pour un montant oscillant entre 200 et 300?millions de dollars par an.
結(jié)果,該領(lǐng)土大約90%糧食要靠進口,每
花費2到3億美元。
Des projets modestes, d'un co?t oscillant entre 50 et 300 dollars, permettent aux pauvres de bénéficier de services énergétiques, notamment dans les zones rurales.
價格在50至300美元小型技術(shù)有可能用來向最貧窮
人特別是在農(nóng)村
這些人提供能源服務(wù)。
En conséquence, le territoire importe environ 90?% de ses denrées alimentaires, pour un montant oscillant entre 200 et 300 millions de dollars par an.
結(jié)果,該領(lǐng)土大約90%糧食要靠進口,每
花費2億至3億美元。
Le nombre de malades atteints de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20?cas pour 100?000?habitants de plus de 15?ans.
過肺結(jié)核死亡率呈平穩(wěn)趨勢,15歲以上居民每10萬人約20例。
Le nombre de cas de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20 pour 100 000 habitants de plus de 15 ans.
過5
來肺結(jié)核發(fā)病率趨勢
直保持穩(wěn)定,在15歲以上
成
人中,每100 000人
發(fā)病率保持在20例左右。
Environ 150 millions de barils représentant des recettes oscillant entre 3,5 et 4 milliards de dollars ont été perdus au cours de la phase considérée en raison de la faiblesse des exportations.
由于出口率低,在本階段損失出口大約為1.5億桶,價值35至40億美元。
Les droits de douane varient considérablement d'un pays à l'autre, certains oscillant entre 0 et 40?%, d'autres pouvant même atteindre 100?%, la tranche des 20 à 40?% constituant l'obstacle le plus difficile à éliminer.
個國家關(guān)稅存在巨大差距――從0至40%不等,在有
些情況下達100% ――20%和40%這
范圍
關(guān)稅構(gòu)成最難以解決
問題。
Avec un prix moyen de 80 à 110 dollars par carat avant le conflit, nous pouvons estimer que le revenu total d'une production annuelle de diamants en C?te d'Ivoire se situe dans une fourchette oscillant entre 9?161?200 et 23?489?950 dollars.
按沖突前每克拉鉆石平均價格80至110美元計算,專家組估計科特迪瓦鉆石產(chǎn)量
總收入為9 161 200美元至23 489 950美元。
Les trois cinquièmes des personnes qui ont eu des rapports sexuels au cours de l'année écoulée ont utilisé des méthodes contraceptives, le pourcentage par tranche d'age oscillant entre pas moins de 87?% pour les 15-29 ans et environ 36?% pour les 45-59 ans.
在上,性行為活躍
人中有
分之三進行了避孕,這
比例在15至29歲
齡組中高達87%,在45至59歲
齡組內(nèi)則約為36%。
En Inde, la surveillance en la matière a permis de constater dans certaines régions une prévalence de plus de 2?% chez les femmes enceintes et, d'après des études réalisées auprès de toxicomanes par injection de l'état de Manipur, un taux oscillant entre 40 et 75?%.
印度在對艾滋病毒監(jiān)測中發(fā)現(xiàn),些地區(qū)孕婦
感染率超過2%,在對曼尼普爾邦使用注射毒品者
調(diào)查中發(fā)現(xiàn),感染率在40%和75%之間。
A l'opposé de ce type d'arrangements fixes, les réunions du Groupe de travail à composition non limitée ont souvent eu une durée oscillant entre quatre et cinq jours, selon la densité estimée de l'ordre du jour; mais, au cours des dernières années, la plupart des réunions du Groupe ont été programmées pour une durée de quatre jours.
相反,不限成員名額工作組會議會期從4天到5天不等,視預(yù)計
議程時間長短而定,近幾
來
大多數(shù)工作組會議都只安排了4天
會期。
Malheureusement, ce faisant, beaucoup de personnes ont été déplacées et, aujourd'hui, plus de 2,5 millions de personnes, soit un nombre plus élevé que celui des personnes déplacées au début de la situation en Afghanistan, ont malheureusement été forcées de quitter leurs maisons et de descendre de leurs vallées dans les plaines, en plein été torride pakistanais avec des températures oscillant entre 45 et 50?degrés centigrades.
然而,有大量人民在這個過程中遭到波及;今天超過250萬人民——多于阿富汗局勢開始之時流離失所人數(shù)——不幸被迫離開山谷中
家園,來到巴基斯坦炎熱
夏天溫度高達45至50攝氏度
平原。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com