Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).
哥倫比亞代表團對序言(e)和(f)段提出的備選案文。
Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).
哥倫比亞代表團對序言(e)和(f)段提出的備選案文。
En outre, 256 personnes recevaient des allocations ch?mage variant entre 12,80 et 40?livres sterling par semaine.
此外,還向 256人發(fā)放失業(yè)救濟,數(shù)額從每周12.8英磅到40英磅不等。
On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11?%.
預計今后幾年的增加幅度在5%到11%之間。
Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0?%.
歸入新級別的國家的會費將有所削減,幅度在現(xiàn)行的80%與0%之間。
Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.
在每一單獨的法系中,其采體情況而不同。
L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.
按照不同專題,與專家協(xié)商后,規(guī)定答的時間。
Variante proposée par la délégation colombienne.
哥倫比亞代表團提議的備選案文。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2?000 et 10?000?dirhams.
誰違法律第6條的規(guī)定,他將被罰款不少于2 000和不超過10 000迪拉姆。
Approximativement 30?% des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.
約有30%為婦女,盡管各組織的男女比例不同。
Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40?%.
發(fā)展中國家這個比例較低,在30%至40%之間。
Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque état à exprimer ses propres préférences.
鑒于各國的做法不同,取得進展的最佳途徑是允許每個國家表明各自的傾向。
En outre, 80 personnes percevaient des allocations ch?mage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.
此外,還向80人發(fā)放失業(yè)救濟,數(shù)額從每周12.8英鎊到40英鎊不等。
Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.
所有的方案都提供全球保險,但在福利和報銷上各有差別。
Variante A?: Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.
采單純的平均地域分配,并考慮到主席團內(nèi)的席次分配情況。
Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.
因此,在報告所述期間,招募兒童的情況波動很大,各區(qū)域的差異顯著。
Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.
對《公路貨運公約》第1.1條和第2條的可能的替換,只是作為一個例子來說明單一方式加其他方式制度如何發(fā)揮作。
Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.
國際農(nóng)糧網(wǎng)參與者的研究活動隨每一部門的體需求而千差萬殊。
Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.
模式草案采取以國內(nèi)消費為據(jù)擴大關(guān)稅率配額的做法,視關(guān)稅削減幅度的高低,確定配額的擴大比例。
Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.
現(xiàn)在沒有固定的分配公式,每年分配的金額也各不相同。
Durant le procès, il est versé aux conseils une rémunération journalière variant selon qu'ils assistent ou non aux audiences du Tribunal.
在審判期間,律師每日可獲取的資金,取決于其有無出席法庭聽證會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com