Le sol couvert de mousse est bien glissant.
青苔的路面非常滑。
Le sol couvert de mousse est bien glissant.
青苔的路面非常滑。
La route est très glissante , sans parler qu'il neige.
路本就滑. 更
用說還下著雪.
Le chemin est fort glissant.
道路很滑。
Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.
“您能把他?” 女人又問,她的手在男招待的發(fā)間游走。
Le verglas rend le sol glissant.
薄冰使地面很滑。
Nous sommes au bord d'une pente??glissante marquée par la destruction des infrastructures.
我們正顫顫巍巍地走在基礎設施毀滅的滑坡上。
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所指出的,這些基本平滑的溫度曲線從未停止過攀升。
Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.
為業(yè)務目的,中心每年用方案交付三軌方法編制一項三年滾動業(yè)務計劃。
Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.
在這些巖石上和又濕又滑的海藻之間,到處是蛤蜊類,餓著肚子的人見以后,是
會輕易放過的。
Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.
選擇貼地力好的鞋子,避免在濕滑的地面上摔倒。要
時間保持
動。
Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.
對于較貧窮國家沒有公平的競爭場地可談,只有陡峭的滑坡。
Il est tombé parce que le chemin est glissant.
因為路滑, 他摔倒。
à la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.
在糧農(nóng)組織,秘書處在本組織的滾轉六年中期計劃中包括方案的指示性資源。
La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.
有人主張靈活性以及采用滾動計劃的辦法,但委員會商定,在就這個問題作出最后決定之前應該進行更為廣泛的審查。
Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.
多年度供資可以連續(xù)三年提供,雖然這些組織每年都必須提交報告和申請。
Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.
按照其職權范圍中的具體說明,專家組應提出一項兩年期滾動工作方案,供附屬機構第二十八屆會議核可。
Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions re?ues précédemment.
列入名單的持續(xù)時間為三年,但須就以往贈款使用情況提出令人滿意的報告。
Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.
產(chǎn)品有高,中,低檔汽車腳墊,腳墊面料,腳墊防滑地膠等,可料量車定做腳墊。
Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.
我們大力鼓勵所有捐助方盡快制定滾動式指示性時間表,闡釋打算如何根據(jù)各自的預算分配進程實現(xiàn)各項指標。
Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.
走差
多兩英里以后,到
一個高聳的地岬上,遍地都是又濕又滑的巖石,又被海水阻擋住
,他們
禁大失所望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com