La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.
委員會成功地實現(xiàn)了標(biāo)而沒有使文本內(nèi)容過于冗長。
La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.
委員會成功地實現(xiàn)了標(biāo)而沒有使文本內(nèi)容過于冗長。
Suit de nombreux styles différents, ainsi que la broche, magnifiquement con?u modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.
花色繁多,風(fēng)格各異,針腳細(xì)密,設(shè)計精美,圖案自然古樸,美觀大方,吉祥喜氣。
Juan Xiu, le design élégant de l'h?tel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant h?tel de style show.
雋秀、高雅的酒店設(shè)計,房間內(nèi)的精美裝飾和諧柔麗、美侖美奐,盡顯酒店高雅氣派。
Ce document directeur nous a fort bien servis, comme l'ont si magnifiquement illustré le Royaume de Tha?lande et d'autres pays qui ont remporté le prix FDR.
正如王國和羅斯福國際殘疾獎其他獲獎國所表明的,這份指導(dǎo)性文件對我們具有極大助益。
Yiwu, accroché à l'industrie du jouet, est magnifiquement entreprise fabrique de jouets en Shantou, Guangdong, Fujian Shishi ZTE fabrique de jouets à la vente directe Yiwu Office.
義烏雄業(yè)玩具商行是廣東汕頭精美玩具廠福建石獅中興玩具廠義烏直銷處。
Et véritablement si le concept de prévention des conflits a un sens, ce concept doit s'appliquer merveilleusement et magnifiquement et le plus rapidement possible à la Guinée-Bissau.
如果預(yù)防沖突的概念有義的話,它應(yīng)得到盡快的采用,并以最佳方式適用于幾內(nèi)亞比紹。
Et dans un monde où tout va vite, trop vite, quel soulagement de retrouver, invariablement, ce go?t magnifiquement rapeux et plus proche d’un mauvais vinaigre balsamique que d’un Mouton Rothschild !
在一步調(diào)快速、極速的世界里,能夠找回真實的自我是一件多么令人舒坦的事啊,那苦澀的口感比較接近壞掉的香醋而非木桐羅吉德堡的名酒??!
La célébration de cet anniversaire prolonge magnifiquement la Réunion plénière de haut niveau des chefs état et de gouvernement, qui s'est voulu une première esquisse du bilan des engagements souscrits dans la Déclaration du Millénaire.
紀(jì)念60周年的活動,令人滿地發(fā)揚了國家元首和政府首腦高級別全體會議的精神。 這次會議的的是初步評估《千年宣言》所作承諾的執(zhí)行情況。
De?vastes musées d'histoire ont été magnifiquement construits dans les régions du centre et les provinces et sont utilisés pour présenter des objets historiques et comme des centres de recherche et d'enseignement universitaires consacrés à l'histoire et à la culture.
已經(jīng)在中央和地方修建了雄偉的大型歷史博物館,并且把它們作為保留歷史文物的基地和開展學(xué)術(shù)研究及歷史和文化教育的中心。
Nous souhaitons tous que le dialogue intercongolais puisse s'achever sur une cérémonie de cl?ture rassemblant l'ensemble des participants, de fa?on à ce que, en présence de Sir Ketumile Masire, il y ait un consensus rassemblant sans aucune exception, tous ceux qui ont si magnifiquement travaillé à Sun City.
我們都希望剛果人對話將以一使所有參與者坐到一起的結(jié)束儀式而落幕,這樣,在凱圖米萊·馬西雷爵士的參與下,將產(chǎn)生一使在太陽城完成如此艱巨工作的各方毫無例外地坐到一起的協(xié)商一致見。
Il s'est dit convaincu que, grace au travail commun de tous les délégués et coorganisateurs, elle contribuerait magnifiquement aux travaux de la quatorzième session de la Commission du développement durable et démontrerait que la région de l'Asie et du Pacifique entend jouer un r?le majeur sur la voie du développement durable.
執(zhí)行秘書滿懷信心地表示,會議在所有代表和協(xié)辦單位的共同努力下,將對可持續(xù)發(fā)展委員會第十四屆會議籌備工作作出得力貢獻(xiàn),并昭示亞太區(qū)域致力在促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展方面發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Les troupes américaines et les forces de la coalition, le corps diplomatique international, les travailleurs humanitaires et le personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (MANUI), qui tous concentrent leurs efforts sur la construction d'un avenir fait de paix, de sécurité et de stabilité en Iraq, se sont magnifiquement comportés et nous saluons les résultats qu'ils ont obtenus et leurs sacrifices.
美國和聯(lián)軍部隊、國際外交使團、援助工作人員以及聯(lián)合國伊拉克援助團 (聯(lián)伊援助團)的工作人員都致力于建設(shè)伊拉克和平、安全和穩(wěn)定的未來,他們的表現(xiàn)出色,我們向他們?nèi)〉玫某删秃妥鞒龅臓奚硎揪?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/SHG0rzbPr@@VsE1qC6BVJ7OjhzDQ=.png">。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com