试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

laquais

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

laquais

音標(biāo):[lakε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:laquais可能是動(dòng)詞laquer變位形式

n.m.
1. (舊時(shí)穿號(hào)衣)仆役, 仆從, 跟班

2. 〈轉(zhuǎn)義〉奴才, 走狗;奴顏婢膝
une ame de laquais 卑下靈魂 法 語(yǔ)助 手
近義詞
chien,  larbin,  valet,  domestique,  serviteur
同音、近音詞
laquaient(變位),  laquait(變位)
聯(lián)想詞
valet仆從,仆人;bourgeois資產(chǎn)者,有產(chǎn)者;bouffon滑稽可笑;gentilhomme貴族,紳士;tyran暴君,專(zhuān)制君主;serviteur服務(wù)者;tra?tre;gouvernants治者;majordome王室總管,管家;oligarchie寡頭政治;dictateur獨(dú)裁者;

Mais qu'espérer d'autre de la part de satrapes, de laquais et de lèche-bottes?

然而,人們又能從治者、仆從和諂媚者身上指望什么呢?

Le rapport actuel marque un recul?: il ne parle que des ??laquais?? congolais de ces forces armées, qui n'ont fait qu'exécuter des ordres.

目前臨時(shí)報(bào)告倒退了一步,僅僅提到這些部隊(duì)剛果“走狗”,而這些“走狗”只不過(guò)是執(zhí)行命令。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes -?contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我們將始終支持那些不共和國(guó)政府中傀儡、仆從和走狗那樣屈服,而是勇敢維護(hù)思想和原則重要性國(guó)家。

La plus grande tragédie du tiers monde est que leurs dirigeants, avec l'aide leurs laquais, pillent les richesses de leurs pays et jouissent d'un accès aisé à des havres s?rs pour ??planquer?? ce butin dans le monde riche.

第三世界更大不幸是這些國(guó)家治者及其奴才掠奪國(guó)家財(cái)富,并輕而易舉地將掠奪財(cái)富轉(zhuǎn)移到第一世界藏匿起來(lái)。

Cet aveu alourdit le bilan calamiteux de l'ex-Commission spéciale, qui a utilisé les mécanismes de l'ONU pour espionner l'Iraq et pour créer des crises qui permettent aux états-Unis et à leur laquais, le Royaume-Uni, de justifier leur décision unilatérale de recourir à la force contre l'Iraq.

這項(xiàng)承認(rèn)可以在前特別委員會(huì)不光榮記錄中再記上一筆,該委員會(huì)為了替美國(guó)及其走狗聯(lián)合王國(guó)尋找單方面向伊拉使用武力理由而利用了聯(lián)合國(guó)機(jī)制。

Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la?LND, en particulier Aung?San?Suu?Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.

特別報(bào)告員還得知,政府控制新聞界每天連篇累牘地發(fā)表貶低并丑化民盟領(lǐng)導(dǎo)人形象文章,尤其是攻擊昂山素姬報(bào)章,煽動(dòng)公眾把他們視為仇敵并欲除之而后快,稱(chēng)他們?yōu)橥鈬?guó)列強(qiáng)借以破壞穩(wěn)定和阻礙進(jìn)步幫兇和禍國(guó)殃民分子。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 laquais 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。