Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent.
這意味著勤
作和許多現(xiàn)金。
Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent.
這意味著勤
作和許多現(xiàn)金。
En fait, ces deux années ont été remplies de dur labeur.
事實(shí)上,這兩年中充滿了艱作。
J'ai cette société a été fondée en 1995, après des années de dur labeur.
我公司本成立于1995年,經(jīng)歷多年打拼。
Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.
華江化有限公司自1996年成立以來(lái),經(jīng)過(guò)九年
艱
創(chuàng)業(yè)。
La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?
我們汗、耐心期盼是為了誰(shuí)
榮耀?
Nous remercions également vos vice-présidents de leur dur labeur.
我們還感謝你副主席們努力
作。
La devise de la ville pourrait être : labeur, famille, prospérité.
這座城市右銘應(yīng)該是:
作,家庭,繁榮。
L'équipe du TPIR poursuit son engagement et son dur labeur.
盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際法庭作人員將繼續(xù)抱定決心努力
作。
Maintenant commence le dur et urgent labeur de mise en ?uvre.
艱和緊迫
執(zhí)行
作現(xiàn)在開始了。
Je le considère donc comme étant le fruit d'un labeur collectif.
因此,我認(rèn)為,該草案是集體努力結(jié)果。
Le projet de résolution à l'examen est l'aboutissement d'un dur labeur.
審議中決議草案是艱
努力
結(jié)果。
à bien des égards, le dur labeur de la diplomatie ne fait que commencer.
在許多方面,艱外交
作才剛剛開始。
à cet égard, je félicite le HCR pour son dévouement et son dur labeur.
在這方面,我贊揚(yáng)民專員辦事處克盡職守和
勤
作。
Je tiens une fois de plus à remercier les délégués pour leur dur labeur.
我要再次感謝代表們勤
作。
Les artisans de la Convention méritent d'être félicités pour leur sagesse et leur labeur.
《海洋法公約》制訂者們
智慧和
勤努力值得贊揚(yáng)。
Nous remercions de leur dur labeur les nombreux membres qui ont servi la Mission au fil des ans.
我們感謝觀察團(tuán)內(nèi)眾多成員多年來(lái)勤付出。
Je vais être en compagnie de tous mes collègues, ainsi que les efforts de dur labeur, de grandir!
公司一定會(huì)在本人以及全體同仁努力攜手拼搏之下,茁壯成長(zhǎng)!
Les mesures prises récemment dans cette direction grace au dur labeur de l'Union africaine en sont la preuve.
最近通過(guò)非洲聯(lián)盟所做艱
作而朝這個(gè)方向采取
步驟證明了這一點(diǎn)。
Nous appuyons pleinement les recommandations présentées dans le rapport, d? en grande partie au labeur de l'Ambassadeur Oshima.
我們完全支持該報(bào)告所提建議,而該報(bào)告
大部分由大島大使所編寫。
Je remercie également M.?Jan Kavan de son dévouement et de son dur labeur lors de la session précédente.
我也要感謝揚(yáng)·卡萬(wàn)先生在上屆會(huì)議期間奉獻(xiàn)和
勤努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com