Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
現(xiàn)在我將開始繼續(xù)了~午安!
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
現(xiàn)在我將開始繼續(xù)了~午安!
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老師給我們很多功課。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年輕女大學(xué)生需要很多錢,于是做很多份零。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一條小路上,我們超過了3頭打短
的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
這兒我都干膩了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份報(bào)酬豐厚的十分困難。
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班經(jīng)常遲到。
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于,你找到合適你的尺寸了嗎?
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你將要擁有第一份了克蕾婭,祝賀你!
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自從我在輪胎廠找到之日起,我不得不這樣做。
Il faut aller au boulot.
是時(shí)候了。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地鐵、、睡覺……假期結(jié)束了,又要開始地鐵來地鐵
的日子了摔!
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我們公司年終聚餐。
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的兒子已經(jīng)17歲了。你認(rèn)為自己已經(jīng)(U注:就女友一事)和他做了足夠的了嗎?
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
為什么要“上下班,干兒,休息呢?” 唉,這是一個(gè)生計(jì)問題,金錢問題。
Il est boulot.
他是個(gè)矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
這個(gè)兒把我累垮了!
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亞在菲利普K這邊的確實(shí)是找靈感的
。
Métro,boulot,dodo,c'est la vie.
(地鐵,,睡覺,這就是生
!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com