试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

jalousement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

jalousement

音標(biāo):[?aluzmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 嫉妒地, 眼紅地

2. 小心戒備地, 小心翼翼地, 唯恐有失地
garder jalousement un secret小心翼翼地保守機密
近義詞:
précieusement
聯(lián)想詞
précieusement昂貴地;garder保存,儲藏;farouchement野蠻地, 兇惡地;scrupuleusement嚴(yán)格;conserver保存,貯藏;secret秘密;garde照管,監(jiān)護;soigneusement細(xì)心地,仔細(xì)地;préserver使預(yù)防,使防止;longtemps長久地,很久;ardemment熱烈地,強烈地;

Nous chérissons notre souveraineté et la préservons jalousement.

們珍惜主權(quán)并絕對忠實地捍衛(wèi)它。

La recette du Cola-Cola jalousement gardée secrète depuis sa création en 1886 serait-elle sur le point d'être dévoilée ?

1886書就以來一直令人怨念嚴(yán)防死守著可口可樂秘方如今面臨失守危險嗎?

Pendant bien trop longtemps, les états ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

長期以來,國家一直嫉妒地守護著建立和平特權(quán)。

Lors de la distribution, les réfugiés veillent jalousement à ce que personne ne re?oive plus que sa part.

在進行發(fā)放時,難民密切注意以確保無人取得超過其應(yīng)得數(shù)量補給。

Gibraltar a depuis plusieurs années déjà sa propre Constitution, son Parlement et son statut d'autonomie qu'il protège jalousement.

許多來,直布羅陀有憲法、議會以及地位,這些直布羅陀都極力加以維護。

Nous restons jalousement attachés à nos spécificités qui ne doivent ni s'imposer aux autres ni se perdre dans les cultures des autres.

們將繼續(xù)堅持特點,這些特點不會強加給任何其他人,也不會被融入們文化以外其他文化。

Non pas ma tendresse et de faibles emois:sachez qu'elle les grade et boit jalousement toutes les fraiches gouttes ecloses de mon ame.

柔情和微微激動:要知道,他把這些全留給了己,嫉妒地喝下了心靈中燙出每一滴新鮮汁液。

La coordination de l'aide reste difficile parce qu'elle est souvent mal comprise et que les gens tendent à conserver jalousement les informations financières.

援助協(xié)調(diào)仍一個艱難歷程,因為它經(jīng)常遭到誤解,人們常常對財政狀況守口如瓶。

Le savoir doit être partagé et non jalousement protégé, si l'on veut que la lutte contre le sous-développement et la pauvreté soit couronnée de succès.

如果國際對付發(fā)展不足和貧窮斗爭要取得成功,就必須分享知識,而不獨享其成。

Les activités de collecte de renseignements sont menées au niveau national, et les fruits de cette collecte sont jalousement gardés pour leur propre compte par les différentes autorités nationales.

收集情報工作在國家一級進行,各國國家當(dāng)局都非常小心翼翼地保護情報結(jié)果。

Le logiciel exclusif non libre est diffusé uniquement sous la forme de fichiers binaires; le code source est jalousement gardé secret et est considéré comme une propriété intellectuelle précieuse.

而專有非由軟件則只以二進制文檔形式發(fā)布;源碼被當(dāng)作一項嚴(yán)守機密并視為有價值知識產(chǎn)權(quán)。

Nos procès sont de par leur nature des entreprises difficiles et complexes. Les crimes sont de tous ordres et les droits des accusés à un procès équitable sont jalousement protégés.

審判性質(zhì)決定了這些審判艱苦和復(fù)雜,罪行涉及面廣泛,被指控者獲得公正審判權(quán)利需嚴(yán)格保護。

Nous demandons à la communauté internationale de défendre la primauté du droit et aux pays riches et puissants de respecter le droit des petits états à une indépendance souveraine, ce qu'ils défendent jalousement eux-mêmes.

們敦促國際社會堅持法治,富國和強國尊重小國主權(quán)獨立權(quán)利,這小國極力捍衛(wèi)東西。

Pour commencer, la capacité du Bureau d'appui doit être élargie, mais cela doit s'accompagner d'une volonté réelle d'inclure le Bureau, au sein du système des Nations Unies et non de défendre jalousement ses positions.

首先,必須擴展支助辦公室能力,同時,聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)還必須有真正包括而不起勁排斥支助辦公室意愿。

Les organismes qui font partie du Groupe des Nations Unies pour le développement devraient veiller moins jalousement sur les prérogatives de leurs administrations respectives et promouvoir des initiatives susceptibles de rationaliser le processus d'approbation des programmes.

聯(lián)合國發(fā)展集團(發(fā)展集團)下屬機構(gòu)不應(yīng)過于看重各行政主權(quán),應(yīng)提倡能夠簡化方案審批程序新措施。

Nous sommes déterminés à veiller jalousement à l'indépendance des divers pouvoirs de l'état, à encourager le développement de la gouvernance locale, et à continuer d'oeuvrer à l'amélioration de son organisation, de sa professionnalisation et de son efficacité.

們致力于保護政府機構(gòu)獨立性,促進地方政府發(fā)展,并進一步努力改善其組織、提高其專業(yè)水平和效率。

à n'en point douter, cette voie balisera l'avenir d'un monde réconcilié avec lui-même où sera jalousement préservée, dans la justice et la liberté, dans la paix et la prospérité, la dignité des humains, de tous les humains.

無疑,這條道路將今后建立一個和睦世界基礎(chǔ),在這個世界上將在正義和由、和平與繁榮、以及在全體人類尊嚴(yán)中小心地維護正義、由、和平與繁榮。

Il serait injuste et inopportun de faire supporter aux demandeurs la lourde charge de prouver qu'il y a eu faute ou négligence dans le?cas d'activités technologiquement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des?secrets jalousement gardés par la branche d'activité concernée.

有關(guān)工業(yè)把涉及危險和營運極為復(fù)雜科技活動當(dāng)做秘密牢牢地守護著,要求求償人證明過失或疏忽,一種沉重負(fù)擔(dān),既不公正,也不恰當(dāng)。

Il serait injuste et inopportun de faire supporter aux demandeurs la lourde charge de prouver qu'il y a eu faute ou négligence dans le cas d'activités technologiquement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des secrets jalousement gardés par la branche d'activité concernée.

有關(guān)工業(yè)把涉及危險和營運極為復(fù)雜科技活動當(dāng)做秘密牢牢地守護著,要求原告證明過失或疏忽,一種沉重負(fù)擔(dān),既不公正,也不恰當(dāng)。

Là encore, la capacité qu'à l'ONU de se préparer à ces événements et de travailler avec les populations de fa?on équitable et impartiale en faisant preuve d'autorité est l'une de nos plus grandes forces, et c'est jalousement que nous devons la maintenir et la renforcer.

再說一遍,聯(lián)合國準(zhǔn)備處理這些事件和以公平、權(quán)威和公正方式同人民合作能力最大實力之一,必須小心翼翼地加以捍衛(wèi)和加強。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 jalousement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。