Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他商品交易會(huì)上的工就是為外國(guó)顧客做翻譯。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他商品交易會(huì)上的工就是為外國(guó)顧客做翻譯。
C'est un interprète, il ne compose pas.
這是一個(gè)演奏, 他不曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她咨詢(xún)公司當(dāng)翻譯。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老師解釋一篇古代文章的一個(gè)難懂段。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
南洋咨詢(xún)公司當(dāng)英語(yǔ)翻譯。
à Beni, elle a recruté trois interprètes.
貝尼,特別調(diào)查隊(duì)征聘了3名當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言助手。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻譯的價(jià)格取決于他所從事的服務(wù)。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
還要感謝口譯員的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
特別想提到們的口譯。
Je remercie également nos interprètes et le Secrétariat.
也感謝們的口譯人員和秘書(shū)處。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他一部動(dòng)電影中出演一個(gè)大毒梟。
Et ils interprètent ?a comme un signe de décontraction et de naturel.
他們會(huì)覺(jué)得這是自然放松的信號(hào)。
23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.
23 他們不知道約瑟聽(tīng)得出來(lái),因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">他們中間用通事傳話(huà)。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
進(jìn)入資格審查中心后,必須與翻譯一道填寫(xiě)受理登記表。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
們同其他區(qū)域一道,感謝所有口譯員和筆譯員。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,對(duì)眾位口譯的嫻熟技巧和寬宏大量,也要表示感謝。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的問(wèn)題通常是缺乏合格的女翻譯。
Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.
最后但并非最不重要的是,要感謝們口譯員的不懈努力。
Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.
那些否認(rèn)這一事實(shí)的人是從政治角度解讀國(guó)際法。
Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.
另一名會(huì)議干事被派到遠(yuǎn)距離場(chǎng)地。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com