试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

indisposer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

indisposer

音標(biāo):[??disp?ze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 indisposer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 使感到不舒服, 使感到不適, 使患不?。?/span>
Cette grosse chaleur m'indisposé. 這樣的炎熱使感到不舒服。
ce qu'il a mangé hier l'a indisposé. 他昨天吃的東西不合適,因此感覺(jué)不舒服。


2. 使感到不快, 使感到不滿, 惹厭:
Son attitude m'a indisposé contre lui 他的態(tài)度使對(duì)他不滿,
法 語(yǔ)助 手
近義詞:
aigrir,  désobliger,  froisser,  facher,  incommoder,  fatiguer,  gêner,  déplaire,  hérisser,  piquer,  se mettre à dos,  vexer,  irriter,  mécontenter,  déranger,  importuner,  agacer,  choquer,  contrarier,  déplaire à
反義詞:
disposer,  embobeliner
聯(lián)想詞
déranger弄亂;inquiéter使不安,使擔(dān)心;gêner使感到不舒服,妨礙;effrayer使害怕,使驚恐;impressionner給人以深刻印象,引起強(qiáng)烈感受;troubler攪渾;affaiblir使變?nèi)?,使衰?écarter分開(kāi),隔開(kāi);éloigner使離開(kāi),移開(kāi);énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);décourager使失去勇氣,使氣餒,使泄氣;

Son attitude m'a indisposé contre lui.

他的態(tài)度使對(duì)他不滿。

Madame, ?a va ? Vous êtes indisposée ?

夫人,還?感覺(jué)舒服嗎?

Cette grosse chaleur m'a indisposé.

這樣的炎熱使感到舒服。

Jambo Safari est une autre société dont l'émergence et le développement ont indisposé certains à Goma et Bukavu.

Jambo Safari 是另一家其出現(xiàn)和成長(zhǎng)均在戈馬和布卡武令人懷疑的公司。

Ils devraient principalement conduire des patrouilles à pied à Mogadiscio afin de dominer la zone d'opérations de manière à rassurer, plut?t qu'indisposer, la population.

他們將主要在摩加迪沙進(jìn)行徒步巡邏,用這種方式控制行動(dòng)地區(qū),以安撫而不是疏遠(yuǎn)當(dāng)?shù)厝丝凇?/p>

Il était indisposé ce soir-là et comme il est aujourd'hui absent de New York, il m'a autorisé à prononcer la déclaration en son nom.

他那天晚上未能與會(huì),而且鑒于他今天不在城里,他已授權(quán)代表他發(fā)言。

Certains de ses interlocuteurs craignaient que les prises de position antagonistes d'organisations étrangères n'aggravent la situation en indisposant les autorités locales et en entra?nant un durcissement.

某些與特別報(bào)告員對(duì)話的人對(duì)國(guó)外組織的對(duì)抗性聲明表示關(guān)切,認(rèn)為這樣做由于激怒了地方當(dāng)局和造成條件更加苛刻而使他們的狀況惡化。

Il ne peut pas non plus continuer à prendre des mesures qui indisposent la population comme le?jumelage de Kigali et du Sud-Kivu ou le changement de drapeau national.

它不能繼續(xù)采取激怒人民的措施,如基加利和南基伍的聯(lián)合以及更換國(guó)旗等。

L'allégation selon laquelle certains commerces ainsi que des cibles financières et politiques à Bukavu avaient été épargnés sur ordre direct des autorités rwandaises ne peut qu'indisposer le Rwanda.

專家組的報(bào)告指稱,由于盧旺達(dá)軍官直接下令,某些公司以及布卡武的金融和政治目標(biāo)未遭到攻擊,盧旺達(dá)對(duì)這項(xiàng)指控感到憤慨。

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非減讓性貸款者可能因?yàn)槎噙厹p債動(dòng)議而平白得利,也使一些官方貸款者感到不安。

M.?Sandhu (Inde) (parle en anglais)?: Avant de commencer, je dois informer le Conseil que l'Ambassadeur Sen est indisposé et m'a demandé de le remplacer à ce débat aujourd'hui.

桑德胡先生(印度)(以英語(yǔ)發(fā)言):在開(kāi)始發(fā)言前,謹(jǐn)告知安理會(huì),森大使身體不適,他請(qǐng)代表他參加今天的辯論。

J'espère que la tentation de prononcer des déclarations qui ne contribuent pas à trouver une solution ou à mener certaines actions qui indisposent l'autre partie seront moins grandes une fois retombée la tension politique liée aux élections régionales.

希望在最近的地區(qū)選舉強(qiáng)化了政治機(jī)遇之后,雙方不再試圖發(fā)表毫無(wú)裨益的講話或采取激怒另一方的一些行動(dòng)。

Ce résultat devrait, à notre sens, suffire à mettre un terme aux débats et spéculations qui ont précédé et suivi le référendum et dont le ton a, à maints égards, indisposé les Ivoiriens et les amis de la C?te d'Ivoire.

從許多方面來(lái)看,公民投票的基調(diào)并不是科特迪瓦人民及其朋友所歡迎的。

Sous réserve des restrictions qui peuvent être imposées conformément au paragraphe?3 de l'article?19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la liberté d'expression est applicable non seulement aux informations et aux idées qui re?oivent un accueil favorable ou sont considérées comme inoffensives ou insignifiantes, mais aussi à celles qui irritent ou indisposent l'état ou toute partie de la population.

在不超越根據(jù)《公約》第十九條第3款規(guī)定的限制的基礎(chǔ)上,言論自由不僅適用于受到評(píng)或被認(rèn)為無(wú)傷大雅的信息或理念,也不僅適用于無(wú)關(guān)緊要的問(wèn)題,而且還適用于那些冒犯或觸動(dòng)國(guó)家或任何人群的信息或理念。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 indisposer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。