Un des agents de police de la Mission a été rapatrié pour inconduite sexuelle.
聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)一名警察由于性行
不檢被
。
Un des agents de police de la Mission a été rapatrié pour inconduite sexuelle.
聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)一名警察由于性行
不檢被
。
Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.
有收到發(fā)生嚴(yán)重不當(dāng)行
報(bào)告。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
了避免性犯罪,預(yù)防、充分和正確
理論以及全面培訓(xùn)是至關(guān)緊要
。
Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.
不當(dāng)行損害了聯(lián)合國(guó)
公信力,這是絕不能接受
。
Leur propre inconduite va à l'encontre du r?le essentiel qu'ils sont censés jouer.
現(xiàn)在,他們本身不端行
削弱了他們自己必須發(fā)揮
關(guān)鍵作用。
L'inconduite d'un petit nombre ne devrait pas saper la contribution d'un grand nombre.
少行
不端不應(yīng)沖淡多
貢獻(xiàn)。
Le Conseil pourrait prendre des mesures visant à accro?tre pour les contrevenants le co?t de leur inconduite.
安理會(huì)可以采取措施,增加對(duì)從事不法行懲罰。
Le conflit récent à Gaza a été marqué par de graves allégations d'inconduite faites par les deux camps.
在最近加沙沖突中,雙方都指責(zé)對(duì)方嚴(yán)重違法。
Les modifications s'appliquent également aux mineurs qui ont été victimes d'agression sexuelle ou d'inconduite sexuelle pendant leur enfance.
這些修正案也適用于在兒童時(shí)期遭受性侵犯或性騷擾未成年
。
Certes, le propre de cette circulaire n'est pas de déterminer à quel moment une inconduite devient un comportement criminel.
公告作用并不是確定在什么情況下不當(dāng)行
構(gòu)成犯罪。
Toute inconduite de ce type nuit à la réputation du pays fournisseur de contingent et à l'Organisation des Nations Unies.
任何這種不良行都沾污了部隊(duì)派
國(guó)和聯(lián)合國(guó)
聲譽(yù)。
Tout membre du personnel civil ayant commis une inconduite fera l'objet de mesures disciplinaires rigoureuses de la part de l'Organisation.
任何文職工作員如果被發(fā)現(xiàn)有不當(dāng)
行
將會(huì)受到聯(lián)合國(guó)
嚴(yán)厲處分。
Nous convenons certainement tous que la prévention est le meilleur outil pour éviter la commission d'un crime ou d'une inconduite.
我們當(dāng)然都一致認(rèn),預(yù)防是避免犯罪或不當(dāng)行
最佳手段。
La mission se doterait en outre des moyens voulus pour enquêter sur les allégations d'inconduite, conformément aux règles et procédures établies.
特派團(tuán)還將建立按既定規(guī)則和程序調(diào)查對(duì)不當(dāng)行提出
指控
能力。
L'ONUCI continue de coopérer aux enquêtes menées par le Bureau des services de contr?le interne sur les allégations d'inconduite du personnel.
聯(lián)科行動(dòng)繼續(xù)配合內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳對(duì)聯(lián)科行動(dòng)員不當(dāng)行
指控進(jìn)行調(diào)查。
En tout état de cause, ma délégation estime qu'un tel rapport indiquera qu'il y a eu une baisse de ces inconduites.
無(wú)論如何,我國(guó)代表團(tuán)期望任何這樣一次報(bào)告都將意味著這種不當(dāng)行減少。
En promouvant un traitement systématique et uniforme des allégations d'inconduite, les équipes de mission apportent une contribution positive au moral du personnel.
通過(guò)提倡采用一種系統(tǒng)和一貫辦法來(lái)處理不當(dāng)行
指控,特派團(tuán)小組會(huì)積極幫助提高工作
員士氣。
Tout d'abord, je voudrais souligner que la Slovaquie dénonce fermement toutes les formes d'inconduite sexuelle commise par les soldats de la paix.
首先,我要強(qiáng)調(diào),斯洛伐克堅(jiān)決譴責(zé)維持和平員所犯
一切形式
不端性行
。
Vingt-quatre des personnes arrêtées ont été jugées pour encouragement à une conduite immorale et inconduite, de même que pour possession et consommation d'alcool.
這些被逮捕中有24
受到“助長(zhǎng)不道德行
和性舉止失當(dāng)”以及持有和飲用酒精。
Pour qu'elles soient efficaces, les démarches ciblées élaborées pour réduire la violence et l'inconduite doivent tenir compte des divers besoins culturels des délinquants.
了有效,擬訂旨在減少暴力行
和不當(dāng)行
辦法時(shí),要考慮到罪犯
不同文化需要。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com