试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

abstinence

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

abstinence

音標:[apstinɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 戒絕, 戒除, 節(jié)制
abstinence de tabac戒煙

2. 節(jié)制飲食

3. 【宗教】小齋

4. 〈委婉語〉禁欲

常見用法
faire abstinence齋戒

近義詞:
diète,  je?ne,  chasteté,  ascétisme,  privation,  renoncement,  continence
反義詞:
bombance,  excès,  ripaille,  débauche,  abandon,  dérèglement,  désordre,  gloutonnerie,  goinfrerie,  intempérance,  jouissance,  libertinage,  noce
聯(lián)想詞
chasteté貞潔;observance遵守,奉行;célibat獨身,未婚;pénitence懺悔;je?ne禁食,齋戒;masturbation手淫;infidélité忠實,忠誠,貞;addiction成癮;débauche放蕩,荒淫;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;inactivité動,,躍;

Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.

禁毒認為,真正減少損害是要徹底戒毒。

Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.

最常用傳統(tǒng)方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和體外射精。

La nation swazi tire parti de toutes?les traditions qui aident les jeunes à pratiquer?l'abstinence sexuelle.

斯威士國還利用各種傳統(tǒng)協(xié)助青年禁欲。

L'abstinence n'est pas une solution pour ces enfants mariées.

對這些年輕妻子來說,節(jié)欲并非選擇法。

Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale ??naturelles??, exigeant l'abstinence périodique.

然而,它只允許“自然計劃生育”,這是一套定期禁欲法。

Les méthodes traditionnelles?: l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.

延長哺乳期、產(chǎn)后節(jié)欲、定期禁欲、退出射精。

C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.

在這方面,我們都懂得忠實于婚姻以及貞潔和禁欲重要性。

Les principales méthodes de planning familial en milieu rural restent des méthodes naturelles, l'allaitement prolongé et l'abstinence post-partum.

農(nóng)村地區(qū)計劃生育主要方法仍采用傳統(tǒng)方法,延長哺乳期和產(chǎn)后禁欲。

Une délégation note que l'abstinence et un comportement responsable doivent être inclus en tant qu'éléments essentiels de prévention.

一個代表團指出,有節(jié)制和對自己行為負責必須作為預防措施中基本內(nèi)容之一。

??A?? signifie abstinence, ??B?? soyez fidèle (be faithful, en anglais) et ??c?? utilisez les préservatifs (condomize en anglais).

“A”代表禁欲,“B”代表“忠實”,“C”代表“避孕”。

La?chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57?ans d'abstinence, du moins partielle.

在我們?nèi)毕蛑辽偈遣糠秩毕?6年之后這一歡迎熱烈程度可以說是出乎意料。

Il estime de plus que l'abstinence sexuelle et la fidélité des conjoints constituent des moyens efficaces de prévention du VIH.

教廷材料提出,婚內(nèi)禁欲和忠誠可做為預防艾滋病毒有效戰(zhàn)略。

Les états-Unis considèrent l'abstinence comme le choix privilégié, le plus responsable et le plus sain pour les adolescents non mariés.

美國認為禁欲是未婚青少年最可取、最負責任和最健康選擇。

L'accent mis sur l'abstinence comme moyen de lutte contre le sida, a-t-on souligné, a eu l'effet contraire à celui escompté.

強調(diào)把對付艾滋病重點放在潔身自好上,會產(chǎn)生反作用。

Le Malawi a pr?né l'abstinence, la limitation du nombre des partenaires sexuels et le recul de l'age des premiers rapports sexuels.

馬拉維宣傳禁欲、限制性伴侶人數(shù)和推遲性關系。

Nous dépendons de plus en plus des traditions et de la culture du passé pour nous orienter, notamment dans l'encouragement de l'abstinence.

我們?nèi)找嬉揽窟^去傳統(tǒng)和文化作為指導原則,尤其是在促進禁欲方面。

Alors qu'un nombre important de couples utilisent encore l'abstinence et une méthode rythmée de contraception, la proportion de ceux qui agissent ainsi décline.

雖然有為數(shù)夫婦仍在采用節(jié)制和節(jié)奏避孕方法,但是這種做法比例已經(jīng)下降了。

De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.

許多研究(包括美國國會贊助一些研究)表明,只采取禁欲方案是行。

De nombreuses femmes ont du mal à faire accepter à leur partenaire leur point de vue sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation de préservatifs.

許多婦女難以與其伴侶商討節(jié)欲、忠誠或使用安全套問題。

Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.

太多行動今天只提倡禁欲。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abstinence 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。