试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour réduire sérieusement les risques, le seul moyen est l'abstinence complète.

禁毒辦認(rèn)為,真正減少損害是要徹底戒毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.

最常用的傳統(tǒng)方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和體外射精。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nation swazi tire parti de toutes?les traditions qui aident les jeunes à pratiquer?l'abstinence sexuelle.

斯威士蘭國(guó)還利用各種傳統(tǒng)協(xié)助青年禁欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abstinence n'est pas une solution pour ces enfants mariées.

對(duì)這些年輕妻子來說,節(jié)欲并非選擇辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale ??naturelles??, exigeant l'abstinence périodique.

然而,它只允許“自然的計(jì)劃生育”,這是一套定期禁欲的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une délégation note que l'abstinence et un comportement responsable doivent être inclus en tant qu'éléments essentiels de prévention.

一個(gè)代表團(tuán)指出,有節(jié)制和對(duì)自己的行為負(fù)責(zé)必須作為預(yù)防措施中的基本內(nèi)容之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les méthodes traditionnelles?: l'allaitement prolongé, l'abstinence post-partum, continence périodique, retrait.

延長(zhǎng)哺乳期、產(chǎn)后節(jié)欲、定期禁欲、退出射精。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales méthodes de planning familial en milieu rural restent des méthodes naturelles, l'allaitement prolongé et l'abstinence post-partum.

農(nóng)村地區(qū)計(jì)劃生育的主要方法仍采用傳統(tǒng)方法,延長(zhǎng)哺乳期和產(chǎn)后禁欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.

在這方面,我們都懂得忠實(shí)于婚姻以及貞潔和禁欲的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??A?? signifie abstinence, ??B?? soyez fidèle (be faithful, en anglais) et ??c?? utilisez les préservatifs (condomize en anglais).

“A”代表禁欲,“B”代表“忠實(shí)”,“C”代表“避孕”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57?ans d'abstinence, du moins partielle.

在我們?nèi)毕蛑辽偈遣糠秩毕?6年之后這一歡迎的熱烈程度可以說是出乎意料的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis considèrent l'abstinence comme le choix privilégié, le plus responsable et le plus sain pour les adolescents non mariés.

美國(guó)認(rèn)為禁欲是未婚青少年最可取、最負(fù)責(zé)任和最健康的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il estime de plus que l'abstinence sexuelle et la fidélité des conjoints constituent des moyens efficaces de prévention du VIH.

教廷的材料提出,婚內(nèi)禁欲和忠誠可做為預(yù)防艾滋病毒的有效戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accent mis sur l'abstinence comme moyen de lutte contre le sida, a-t-on souligné, a eu l'effet contraire à celui escompté.

強(qiáng)調(diào)把對(duì)付艾滋病的重點(diǎn)放在潔身自好上,會(huì)產(chǎn)生反作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Malawi a pr?né l'abstinence, la limitation du nombre des partenaires sexuels et le recul de l'age des premiers rapports sexuels.

馬拉維宣傳禁欲、限制性伴侶人數(shù)和推遲性關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous dépendons de plus en plus des traditions et de la culture du passé pour nous orienter, notamment dans l'encouragement de l'abstinence.

我們?nèi)找嬉揽窟^去的傳統(tǒng)和文化作為指導(dǎo)原則,尤其是在促進(jìn)禁欲方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors qu'un nombre important de couples utilisent encore l'abstinence et une méthode rythmée de contraception, la proportion de ceux qui agissent ainsi décline.

雖然有為數(shù)不少的夫婦仍在采用節(jié)制和節(jié)奏避孕方法,但是這種做法的比例已經(jīng)下降了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.

許多研究(包括美國(guó)國(guó)會(huì)贊助的一些研究)表明,只采取禁欲的方案是行不通的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses femmes ont du mal à faire accepter à leur partenaire leur point de vue sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation de préservatifs.

許多婦女難以與其伴侶商討節(jié)欲、忠誠或使用安全套問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trop de voix aujourd'hui ne promeuvent que l'abstinence.

太多行動(dòng)今天只提倡禁欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Les moyens de contr?ler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.

控制生育的手段有限,例如定期禁欲或者,自古就為人所知的避孕套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, dit Mercédès, c’est un moyen de m’assurer si cette abstinence est un parti pris.

“可不是,”美塞苔絲說,“這倒是個(gè)好辦法,可以試試他是否故意不肯東西?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Parce qu'après un an d'abstinence, je te ferai des choses que tu ne peux même pas imaginer.

因?yàn)橐荒?span id="frjpl3r7v" class="key">禁欲之后我會(huì)對(duì)你做一些你無法想象的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

L'arrivée, dans les années 70, de contraceptifs médicaux féminins, comme la pilule, a marginalisé d'autres méthodes, comme le préservatif ou l'abstinence.

70年代,女性醫(yī)用避孕藥流入市場(chǎng),這個(gè)避孕藥就像藥丸一樣,使得其他的避孕方法不再主流,比如避孕套或禁欲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

Cet engouement pour l'abstinence en matière d'alcool a le vent en poupe depuis une dizaine d'années.

這種戒酒的熱潮在過去十年中一直在上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza l'avait dépouillée de la virginité d'un mariage conventionnel plus pernicieuse que la virginité congénitale et que l'abstinence du veuvage.

弗洛倫蒂諾·阿里薩剝奪了她傳統(tǒng)婚姻的童貞,這比先天童貞和戒除寡婦更有害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda portait sur elle un précieux almanach avec de petites clefs dorées, dans lequel son directeur de conscience avait marqué à l'encre violette les jours d'abstinence dans les rapports entre époux.

費(fèi)爾南達(dá)隨身攜帶一本帶有小金鑰匙的珍貴年歷,她的良心主管在年鑒上用紫羅蘭墨水標(biāo)記了夫妻之間禁欲的日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Sénèque, dont le corps affaibli par les années, par l'abstinence, laissait trop lentement échapper le sang, se fait aussi couper les veines des jambes et des jarrets.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

De même quitter l’habit, c’était se défroquer, jeter son froc aux orties comme on disait plus familièrement, c’est-à-dire abandonner non seulement l’état de prêtre, mais tout ce qu’il implique de renoncement et d’abstinence.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et juste avant de commencer cette période d’abstinence, on s’y prépare : on ripaille, on fait avec excès tout ce qu’on va s’interdire pendant plusieurs semaines : c’est tout le balancement du calendrier qui veut ?a !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com