Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,顯存在前后不一致和指稱
糊
現象。
Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,顯存在前后不一致和指稱
糊
現象。
La politique de protection fait appara?tre des incohérences.
保護政策可能有不一致之處。
Il existe aussi des incohérences entre les pays.
此外,各國之間也存在不一致。
Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申訴人關于事件陳述存在一些矛盾和漏洞。
M. SCHNEIDER (Allemagne) dit que la Commission doit éviter les incohérences.
SCHNEIDER先生(德國)說,委員會必須避免出現不一致情況。
La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.
在數據質量方面總會有一些不一致性和一些變量。
5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.
5 申訴人將他敘述中前后矛盾歸咎于若干因素。
Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.
他認為,文件中對事實陳述有偏差和錯誤。
Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.
締約國較詳細闡述了申訴人在敘述其經歷時各種矛盾說法。
Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.
小組在Trans Attico公司提供信息中發(fā)現了一些不一致之處。
Le monde n'est qu'incohérence.
世界是不連貫。
Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.
這次審查暴露出我國家庭法方面前后矛盾之處。
Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.
但是另一份文件表示,刑事法庭官員只承認收到價值7 497美元設備,即不到出售總額
8%,負責官員對此出入無法作出解釋。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公開表它們急于想要避免這種不一致情況。
Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
在計量生產時,處理補充數據會造成前后不一致。
13 L'état partie relève aussi des incohérences factuelles dans les griefs du requérant.
13 締約國還指出了在申訴人聲稱中前后不一致之處。
Le Comité consultatif note que les informations re?ues du Secrétariat contiennent certaines incohérences.
咨詢委員會注意到從秘書處收到關于培訓
資料有不一致之處。
Le SIG permet également à la Division de repérer les incohérences dans les informations présentées.
地理信息系統(tǒng)還協(xié)助該司找出提交資料中任何前后不一致地方。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en ?uvre des IFRS.
翻譯上差異,也可能導致實施財務報告準則上
不一致。
Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.
這種不一致需要在流動政策中加以解決。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com