Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新計(jì)算必須保證時(shí)間系列的一致。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新計(jì)算必須保證時(shí)間系列的一致。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我的第一點(diǎn)事關(guān)確保一致的必要
。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
貿(mào)發(fā)會(huì)議能夠發(fā)揮重要作用,幫助確保發(fā)展的一致。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
與這三個(gè)支柱叉的是涉及專(zhuān)題內(nèi)容的各
展覽和集會(huì)。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前的做法很可能無(wú)法確保采取全面、一致的做法,編制基金財(cái)務(wù)報(bào)表,披露其中的信息。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它們?cè)黾恿四哿蜎_突的潛在可能。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
這兩制度在一定程度上必須取得一致。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
這要求在全球政策上的更大貫。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何語(yǔ)法都是總結(jié)用法的協(xié)一致
。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表團(tuán)進(jìn)一步強(qiáng)有必要改進(jìn)數(shù)據(jù)的一致
。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)應(yīng)得到加強(qiáng)和授權(quán),以參與全球經(jīng)濟(jì)決策,并使其有能力提供有效的協(xié)以及促進(jìn)行動(dòng)的統(tǒng)一。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
為確保一致,需要仔細(xì)修訂這部法律。
Plusieurs mesures ont été lancées pour accro?tre la cohérence des évaluations décentralisées.
為了加強(qiáng)分散評(píng)價(jià)的協(xié)工作已開(kāi)始實(shí)施幾項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)。
Cette pratique contribue à assurer une cohérence dans le traitement des dossiers.
這做法有助于確保案件處理的一貫
。
Disposition supplémentaire destinée à assurer la cohérence avec l'article 15 proposé.
新添加的規(guī)定,以確保與擬議的第15條一致。
Il espère ainsi donner plus de cohérence et de clarté au processus.
這些規(guī)則可望使該進(jìn)程具有一定的貫
和明確
。
Le premier est qu'il faut manifestement améliorer la cohérence des activités.
第一,這些活動(dòng)顯然需要加強(qiáng)一致。
Il faut veiller à la cohérence et à la pertinence de ces actions.
這方面應(yīng)該有貫一致
和關(guān)聯(lián)
。
Il est essentiel de coordonner les politiques et d'en assurer la cohérence.
在政策上取得一致和作出協(xié)是關(guān)鍵要?jiǎng)?wù)。
Améliorer la cohérence des efforts déployés à l'appui du financement du développement.
促進(jìn)貫一致以支助發(fā)展籌資。
聲明:以上例句、詞分類(lèi)均由
聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com