Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.
幾百年來,人類疲憊不堪軀體上一直留著一道這些邪惡國家造深深傷痕。
impie
Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.
幾百年來,人類疲憊不堪軀體上一直留著一道這些邪惡國家造深深傷痕。
L'obéissance à Dieu passe par la reconnaissance du monothéisme, l'obéissance aux commandements de Dieu, et la répudiation d'un culte impie.
膜拜上帝意味著信奉一神論,服從上帝命令、不信邪教。
Le Hamas a montré qu'il n'allait pas cesser sa campagne de terreur tant que ses ambitions impies de détruire Isra?l ne seront pas assouvies.
哈馬斯已經(jīng)表明,他們不會(huì)停止他們恐怖行動(dòng),直到他們摧毀以色列邪惡野心得到實(shí)現(xiàn)。
Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
珀?duì)栃匏挂恍幸宦飞吓c藐視神靈魔鬼、可怕怪獸戰(zhàn)斗,而他只有接受自己作為神力量,自己重新改寫自己命運(yùn)才能夠生存下來。
La lettre montre clairement jusqu'où les responsables israéliens sont prêts à aller dans la tromperie, la falsification et la supercherie caractérisées pour parvenir à leurs fins impies et illégitimes; cette fois-ci, le sujet était l'Iran.
這封信明白顯示以色列官方為達(dá)到其邪惡和非法目準(zhǔn)備進(jìn)行公然欺騙、偽造和耍詭計(jì)程度;這次主題是伊朗。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com