Nous condamnons énergiquement cet ha?ssable crime israélien et nous estimons que les autorités israéliennes doivent en être tenues juridiquement et politiquement responsables.
我堅決譴責(zé)以色列
滔天罪行,認(rèn)為必須追究以色列當(dāng)局
法律和政治責(zé)任。
Nous condamnons énergiquement cet ha?ssable crime israélien et nous estimons que les autorités israéliennes doivent en être tenues juridiquement et politiquement responsables.
我堅決譴責(zé)以色列
滔天罪行,認(rèn)為必須追究以色列當(dāng)局
法律和政治責(zé)任。
Si ces états parvenaient à leurs fins, cela favoriserait à l'avenir la répétition d'actes aussi odieux et ha?ssables à l'encontre des peuples autochtones.
如果允許這些國家這樣作,就會助長這些對土著人民犯極為嚴(yán)重、令人發(fā)指
行為在今后重演。
Ces procès font la preuve de la détermination de la communauté internationale à faire rendre des comptes aux auteurs de crimes ha?ssables et commis à grande échelle comme ceux qu'a connus la Sierra Leone.
這些明國際社會決心確保懲處諸如在塞拉利昂境內(nèi)犯
如此令人發(fā)指而普遍
犯罪行為。
Depuis de nombreuses années, la Syrie demande à la communauté internationale de condamner toutes les formes de terrorisme, en particulier le terrorisme d'état tel qu'il est pratiqué par Isra?l sous sa forme la plus ha?ssable.
多年來,敘利亞呼吁國際社會譴責(zé)一切形式恐怖主義,特別是以色列所實行
最丑惡
國家恐怖主義。
La Cour pénale internationale non seulement exercera un effet dissuasif sur ceux qui commettent des actes ha?ssables, mais aussi sera un instrument majeur au service du maintien de la paix et de la sécurité internationales.
國際刑事法庭不僅可以成為對從事可惡犯罪活動
人
威懾,而且也將成為維護(hù)國際和平與安全
重要工具。
Il est manifeste que chacun, dans cette salle, conviendra que la violence de l'homme contre l'homme est contraire à la morale et spirituellement ha?ssable. Mais, en plus de la dimension morale, le rapport du Secrétaire général a, comme d'habitude, injecté une dose de bon sens et a mis en évidence le co?t économique des conflits.
顯然,大會廳中每個人都一致認(rèn)為人對人
暴力是不符合道德
而且是精神上
罪惡,但除道德層面之外,秘書長
報告還象往常一樣帶給人
一定
常識,并指出了沖突
經(jīng)濟(jì)代價。
Malgré cela, l'entité sioniste continue d'accumuler toutes les formes d'armes classiques et d'armes de destruction massive, refuse de se conformer à toutes les résolutions adoptées par les Nations Unies ou l'AIEA et poursuit ses actes répressifs contre le peuple palestinien, qui cherche à jouir de ses droits à la liberté et à se libérer d'une occupation ha?ssable.
雖然如此,這個猶太復(fù)國主義實體繼續(xù)貯藏各類傳統(tǒng)武器和大規(guī)模毀滅性武器并拒絕遵循聯(lián)合國或原子能機(jī)構(gòu)所有決議,繼續(xù)其針對巴勒斯坦人民
壓制行為;他
一直在努力贏得其權(quán)利和自由并驅(qū)趕令人憎惡
占領(lǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com