Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奧運(yùn)組織委員
建立一個(gè)職能部門處理有關(guān)客戶服務(wù)
事宜。
gérant
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奧運(yùn)組織委員
建立一個(gè)職能部門處理有關(guān)客戶服務(wù)
事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
組委設(shè)立一個(gè)職能部門負(fù)責(zé)風(fēng)險(xiǎn)管理方面
工作。
Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!
本人為理,下屬50多人為本人員工!
Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.
我爸爸是一家公司理。我媽媽是一個(gè)家庭主婦。
Nous pensons que cela est possible en gérant correctement les flux migratoires.
我們認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)關(guān)鍵在于確保有序管理移徙流。
Ce gérant gère cinquante employés.
這個(gè)理管理50名員工。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
開發(fā)署目前是24個(gè)國家主要接受者,管理58筆贈(zèng)款。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
為未來監(jiān)測(cè)站管理員和操作員進(jìn)行訓(xùn)練。
Il est gérant d'une société.
他是一家企業(yè)主管。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而審查也揭露了挑選這位零售商選取工作存在著種種弱點(diǎn)。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他們希望建立為他們服務(wù)各種由伊拉克人組成
永久和有代表性
靠機(jī)構(gòu)。
XU gérant de la société est disposée à coopérer sincèrement et amis de tous les milieux de vie.
公司理徐瓊愿和各界朋友摯誠合作。
Sur 100 gérants d'exploitations agricoles privées, 71 étaient des hommes et seulement 29 étaient des femmes.
在私人農(nóng)場(chǎng)每100名使用者當(dāng)中,男子為71人,婦女29人。
Administrateur judiciaire et gérant de huit plantations de tabac en faillite
擔(dān)任八個(gè)煙草集團(tuán)在清算事項(xiàng)方面清算人和管理人。
En?outre, les?gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,風(fēng)險(xiǎn)資本要求基金管理人大量參與對(duì)中小企業(yè)指導(dǎo)和支持。
En agissant en gérante responsable de l'environnement, la communauté internationale pourrait utilement contribuer au bien-être des générations futures.
如果能夠成為負(fù)責(zé)任環(huán)境管理者,國際社
將為后代
福祉做出有益
貢獻(xiàn)。
Il s'occupera également des aspects juridiques des activités du Service, en élaborant et en gérant les contrats conclus.
管制干事還將參與管理處活動(dòng)中涉及法律方面工作,建立和維持管理處
聯(lián)絡(luò)點(diǎn)。
Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.
第一,通過處理分歧,強(qiáng)調(diào)共同之處,區(qū)域主義將敵意轉(zhuǎn)化為友善。
Le Conseil aspire également à devenir un forum gérant et réglant les différends de fa?on pacifique, transparente et juste.
理事還希望成為一個(gè)
和平、透明和公平
方式管理和解決爭(zhēng)端
講壇。
Elle agit également au niveau international, en gérant des projets interinstitutions, essentiellement financés par des fonds d'aide au développement.
瑞典性教育協(xié)還在國際上開展工作,進(jìn)行機(jī)構(gòu)協(xié)作項(xiàng)目,主要由發(fā)展援助基金贊助。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com