试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

fondé de pouvoir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fondé de pouvoir

音標(biāo):[f??ded(?)puvwa:r]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
【法律】代理人 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有

Lorsque l'employeur est une personne morale, celle-ci interviendra par l'intermédiaire de ses représentants ou de ses fondés de pouvoir d?ment autorisés.

如果雇主是法人,他可通過(guò)特別許可的代表代理加入?yún)f(xié)會(huì)。

L'UNOPS ne fournit aucun service non prévu dans un budget de projet approuvé par le Directeur exécutif ou son fondé de pouvoir.

如無(wú)執(zhí)行主授權(quán)人核準(zhǔn)的項(xiàng)目預(yù)算,項(xiàng)目廳不應(yīng)提供何服務(wù)。

Il a rencontré le fondé de pouvoir de la société et lui a posé des questions sur les transactions commerciales de cette dernière.

小組會(huì)見(jiàn)了公司代理人,向了解該公司進(jìn)行的商貿(mào)交易業(yè)務(wù)。

Des comptes d'avance de caisse (petite caisse) peuvent être ouverts au nom de membres du personnel désignés par le Contr?leur ou son fondé de pouvoir.

主計(jì)長(zhǎng)受權(quán)人指定的人員可使用零用金賬戶(hù)。

Les personnes physiques ou morales (telles qu'institutions financières, fondés de pouvoir, notaires et autres intermédiaires) ont-elles l'obligation de déclarer les opérations suspectes aux autorités publiques?

是否要求自然人和法人(例如,金融機(jī)構(gòu)、律師行、公證處和它中介機(jī)構(gòu))向告可疑交易?

Seul le Directeur exécutif ou son fondé de pouvoir peut, lorsque l'intérêt de l'UNOPS l'exige, approuver des engagements prévisionnels imputables aux crédits d'exercices à venir.

為了項(xiàng)目廳的利益利用將來(lái)各告期的預(yù)期資源承付的款項(xiàng),只能由執(zhí)行主授權(quán)人核可。

Cette déclaration lance un défi flagrant à la communauté internationale et démontre la morgue d'Isra?l, la morgue de son pouvoir fondé sur une protection systématique.

此發(fā)言公然置國(guó)際社會(huì)于不顧,反映了以色列在自動(dòng)保護(hù)基礎(chǔ)上的權(quán)力傲慢。

Même s'il a déclaré avoir chargé un fondé de pouvoir au Kowe?t de poursuivre l'affaire, le requérant n'a pas communiqué de témoignage de ce fondé de pouvoir.

盡管他稱(chēng)他指定在科威特的一名代理人追蹤此事,但索賠人并未提供該名代理人的證詞。

Les personnes physiques ou morales autres que les banques (fondés de pouvoir, notaires, etc.) sont-elles tenues de signaler aux autorités les transactions douteuses susceptibles d'être liées à des activités terroristes?

是否要求除銀行之外的他自然人法人(例如律師、文書(shū))向當(dāng)局告可能與恐怖主義活動(dòng)有關(guān)的可疑交易?

Le fondé de pouvoir informera la personne avec laquelle il noue des relations d'affaires lorsque ses pouvoirs seront révoqués ou annulés ou si toute information fournie dans sa déclaration écrite cesse d'être véridique.

交易申請(qǐng)人將告訴他正在向申請(qǐng)交易的人,他的授權(quán)是否被取消他方式被終止,書(shū)面申中的何說(shuō)明不再符合事實(shí)。

En outre, plus de 60?juristes offrent à l'heure actuelle une forme différente d'aide juridique en tant qu'avocats fondés de pouvoir détenteurs d'une licence qui leur est délivrée conformément à la loi sur le barreau.

此外,有60多名律師目前持有依塔吉克斯坦共和國(guó)的律師協(xié)會(huì)法所頒發(fā)的執(zhí)照,并據(jù)此以律師身份提供通常途徑以外的法律援助。

Des facteurs tels que la pauvreté, l'analphabétisme et les déséquilibres de pouvoir fondés sur le sexe au sein des familles et des communautés limitent l'accès des femmes aux soins préventifs, aux médicaments et aux traitements.

貧窮、文盲和基于性別家庭和社區(qū)權(quán)力不均等因素,限制了婦女獲得預(yù)防保健、藥物和治療的機(jī)會(huì)。

Toutefois, les autorités judiciaires et les organes de l'état, de même que le conjoint, un parent ou un fondé de pouvoir et les parents de premier degré de l'intéressé peuvent obtenir une copie de ces documents.

不過(guò),司法當(dāng)局和機(jī)構(gòu)以及配偶、父母官方律師和有關(guān)人士的一親等親戚可獲取出生登記記錄副件。

Outre les avances spécifiées ci-dessus, le Contr?leur, ou son fondé de pouvoir, peut autoriser les autres avances de fonds prévues par le Statut et le Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies et par les politiques et procédures de l'UNOPS.

除上文規(guī)定的預(yù)付款外,主計(jì)長(zhǎng)受權(quán)人可授權(quán)發(fā)放《聯(lián)合國(guó)工作人員條例和細(xì)則》及項(xiàng)目廳各項(xiàng)策和程序所允許的他現(xiàn)金預(yù)付款。

Généralement, on assiste à la mise en place, durant ces phases, de structures de médiation confiées à des fondés de pouvoir, fiduciaires, gestionnaires de fortunes, etc., si bien qu'il est extrêmement ardu de déterminer le propriétaire réel et que cela nécessite de longues enquêtes.

這些階段的主要特點(diǎn)是通過(guò)律師和托管機(jī)構(gòu)、資產(chǎn)管理人員等中介機(jī)構(gòu)執(zhí)行的,因此,確定實(shí)際受益擁有人就需要作出極大努力,并進(jìn)行長(zhǎng)期調(diào)查。

Il a d?, par exemple, vérifier qu'elles contenaient des preuves attestant que la personne morale était, à la date où la créance est née, constituée ou formée conformément au droit kowe?tien, ainsi qu'une déclaration du fondé de pouvoir de chaque personne morale affirmant que les renseignements contenus dans la réclamation étaient exacts.

例如,對(duì)各項(xiàng)索賠作了核實(shí),以確定是否提供了證據(jù)證明產(chǎn)生索賠之日按照科威特法律某公司組織是否存在,并具備主管官員關(guān)于每一索賠人的索賠資料正確無(wú)誤的確認(rèn)文件。

Pour ce faire, ils doivent utiliser des critères de référence objectifs, tels que l'acte constitutif attestant l'existence de la société, l'identité des membres du Conseil d'administration, directeurs, fondés de pouvoir et représentants légaux de la société, afin de pouvoir établir comme il convient, documents à l'appui, l'identité de ses véritables propriétaires ou bénéficiaires directs ou indirects.

為此,應(yīng)使用客觀參考標(biāo)準(zhǔn)、證明公司成立和合法營(yíng)業(yè)的證書(shū)、識(shí)別這些公司的董事、經(jīng)理、代理人和法定代表,以便能夠用文件資料證實(shí)和確定真正的直接間接所有人受益人。

Parmi les informations pouvant avoir une importance pour l'examen de ces facteurs figurent notamment les documents de constitution du membre du groupe; des détails sur l'actionnariat du membre; des informations sur les décisions stratégiques essentielles du membre; les accords de gestion interne et externe; des détails sur les comptes bancaires et leur gestion ainsi que les fondés de pouvoir; et des informations relatives aux employés.

在考慮上述因素時(shí)可參考的資料有:該成員的組建文件;該成員股權(quán)的詳細(xì)資料;關(guān)于該成員實(shí)質(zhì)性戰(zhàn)略決定的資料;內(nèi)部和外部管理協(xié)議;銀行賬戶(hù)及管理的詳細(xì)信息和授權(quán)簽字人;職工的有關(guān)資料。

Parmi les informations pouvant avoir une importance pour l'examen de ces facteurs figurent notamment les documents de constitution de la société; des détails sur l'actionnariat de la société; des informations sur les décisions stratégiques essentielles de la société; les accords de gestion interne et externe; des détails sur les comptes bancaires et leur gestion ainsi que les fondés de pouvoir; et des informations relatives aux employés.

對(duì)上述因素的考慮可能涉及以下資料:集團(tuán)成員的注冊(cè)文件;成員股權(quán)的詳細(xì)資料;關(guān)于成員實(shí)質(zhì)性戰(zhàn)略決定的資料;內(nèi)部和外部管理協(xié)議;銀行賬戶(hù)及管理的詳細(xì)信息和經(jīng)授權(quán)的簽字人;與職工有關(guān)的資料。

Tous les chefs d'unité opérationnelle et autres fonctionnaires habilités rendent compte de la gestion des contrats et accords de projet en ce qui concerne les projets pour lesquels ils jouissent d'une délégation de pouvoirs, et sont tenus responsables de la réalisation de l'objectif relatif au produit net fixé par le Directeur exécutif ou son fondé de pouvoir, et du non-dépassement des allocations ou attributions de crédits.

所有業(yè)務(wù)單位的主管和他相關(guān)人員均對(duì)受權(quán)負(fù)責(zé)的項(xiàng)目的相關(guān)合同和項(xiàng)目協(xié)定的管理接受問(wèn)責(zé),并對(duì)達(dá)成執(zhí)行主授權(quán)人訂立的凈額收入目標(biāo),確保支出不超過(guò)核定批款和撥款承擔(dān)責(zé)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fondé de pouvoir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。