Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他們對(duì)他拳腳相。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他們對(duì)他拳腳相。
Ce grand chêne a été frappé par la foudre.
這棵大橡樹(shù)被雷給劈了。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一個(gè)行人被雷擊倒了。
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子彈擊中他胸口。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公園地鐵站擊后,救援者將一名傷員撤離現(xiàn)場(chǎng)。
J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.
詳情打本人手機(jī),歡迎光臨。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飛機(jī)確對(duì)五角大樓進(jìn)行了
擊.
Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.
超市打碼紙,電子收銀紙。
J'ai frappé à la porte mais pas de réponse.
我敲了門(mén), 但沒(méi)人答應(yīng)。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我無(wú)私精神使大家深為感動(dòng)。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海嘯在將近15點(diǎn)30分擊了核電站。
Tous les produits achetés, la production mensuelle a frappé environ 6000.
產(chǎn)品全部外購(gòu),月產(chǎn)量6000打左右。
Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.
一場(chǎng)車禍?zhǔn)惯@個(gè)男人癱瘓了。
Quand je faisais la cuisine, on a frappé à la porte.
我正在做飯時(shí)候,有人敲了門(mén)。
Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.
星期一移動(dòng)電話界又起巨大波瀾。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不是進(jìn)步,而是停滯不前。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我驚訝是辯論缺乏連貫性。
Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.
他們用槍托打她6個(gè)孩子。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切爾諾貝利嚴(yán)重影響了我國(guó)和整個(gè)區(qū)域。
La victime aurait été frappée avec un baton et giflée.
據(jù)稱受害者受棍棒毆打和搧摑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com