L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰風(fēng)衣
男人在禿頂
人左邊。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰風(fēng)衣
男人在禿頂
人左邊。
Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?
這顏太刺眼了。你
有沒(méi)有顏
深一點(diǎn)
帽子?
Il a les yeux bruns foncés.
他有一雙深眼睛。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看這本書,簡(jiǎn)直是在開快車!
Il a foncé comme un fou sur l'autoroute.
他在高速公路上狂駛。
Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.
主要產(chǎn)品有鹽漬蒜米、淺漬大蒜頭,深漬蒜米。
Ses cheveux ont foncé.
他頭發(fā)顏
變深了。
Rouge foncé et violet léger.
深紅略帶紫
調(diào)。
L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.
他指出,盡管他有這一能力,但他不是白人。
J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.
我急不可耐得想要船快點(diǎn)出港,好近距離去欣賞那岸邊峭壁陡崖..湛藍(lán)
海水,美?。?/p>
Un vase délicat en porcelaine blanche et des paquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.
精致白瓷花瓶和繽紛
彩
雛菊,深
背景襯托瓷瓶
堅(jiān)硬。
Comme dans la version actuelle du CRF, les cases qui ne sont pas censées être remplies apparaissent en grisé foncé.
如同目前版本通用報(bào)告格式一樣,不準(zhǔn)備包含任何信息
單元格一律使用深灰
陰影。
Note?: La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.
黑線標(biāo)志著相對(duì)于“無(wú)艾滋病”假設(shè)情況增加
死亡人數(shù)預(yù)測(cè)。
Comme dans la version actuelle du CUP, les cases qui ne sont pas censées contenir des données apparaissent en grisé foncé.
在當(dāng)前通用報(bào)告格式中,不準(zhǔn)備填入任何信息
單元格使用深灰
陰影。
Ce sapin vert foncé au revers argenté se replante facilement dans le jardin. Son inconvénient : la fragilité de ses branches.
葉面深綠,背面泛銀白,易存活。缺點(diǎn):枝干易碎。
Le Programme a continué à publier dans les six langues officielles sa série d'études sur le désarmement, à la jaquette bleu foncé.
宣傳方案繼續(xù)以六種語(yǔ)文出版深藍(lán)封面研究報(bào)告叢刊。
Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Ha?tiens.
大多數(shù)多米尼加人主導(dǎo)思想是,他
黑白混血
膚
使他
與黑皮膚
多米尼加人和海地人不同。
Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.
深線條后面
濁灰線條仿若背景,而深
線條有時(shí)用來(lái)表示那細(xì)密
花瓣。
La plupart des Fran?ais aiment le bleu, blanc et rouge, la couleur de leurs tabous, est principalement le jaune et le vert foncé.
法國(guó)人大多喜愛藍(lán)、白
與紅
,他
所忌諱
彩主要是黃
與墨綠
。
Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.
黑素,黑
素是一種深顏
素,是酪氨酸氧化后
產(chǎn)物,廣泛存在于人
皮膚,毛發(fā)和虹膜中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com