Le mandat du BUNUTIL expirant le 20 ao?t, le Conseil devra convenir d'un projet de résolution sur une mission de suivi.
聯(lián)合國東帝汶辦事處任務將在8月20日期滿,安理會將需要就有關(guān)后續(xù)特派團草案達成一致。
Le mandat du BUNUTIL expirant le 20 ao?t, le Conseil devra convenir d'un projet de résolution sur une mission de suivi.
聯(lián)合國東帝汶辦事處任務將在8月20日期滿,安理會將需要就有關(guān)后續(xù)特派團草案達成一致。
Le mandat de la Direction exécutive du Comité concernant la lutte antiterroriste expirant à la fin de l'année, il a encouragé les états Membres à lui faire part de leurs idées à cet égard pour que le Conseil les examine.
鑒于反恐怖主委員會執(zhí)行局任期將于年底結(jié)束,他鼓勵各會員國提出這方面想法,供安理會適當審。
Celle-ci ferait donc obstacle au versement d'une indemnité aux membres du personnel qui sont tenus de rester en fonctions dans les Tribunaux jusqu'à ce que ceux-ci n'aient plus besoin de leurs services, et qui sont titulaires de lettres de nomination expirant à la fin de la période au cours de laquelle leurs services sont requis.
因此據(jù)此規(guī)定,對法庭留用至不再需要其服務和為需要其服務所訂合同期滿工作人員不發(fā)給補償金。
A sa première réunion, la Conférence des Parties nomme la moitié des membres pour un mandant expirant à la fin de sa quatrième réunion, et la moitié des membres pour un mandat n'expirant qu'à la fin de sa cinquième réunion.5 Les nombres nommés à la quatrième réunion et aux réunions suivantes de la Conférence des Parties exercent leurs fonctions pendant un mandat.
締約方大會應在其第一屆會上任命任職期至締約方大會第四屆會結(jié)束時屆滿一半成員和任職期至締約方大會第五屆會結(jié)束時屆滿另一半成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com