试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le mandat du BUNUTIL expirant le 20 ao?t, le Conseil devra convenir d'un projet de résolution sur une mission de suivi.

聯(lián)合國東帝汶辦事處的任務將在8月20日期滿,安理會將需要就有關后續(xù)特派團的決議草案達成一致。

評價該例句:好評差評指正

Le mandat de la Direction exécutive du Comité concernant la lutte antiterroriste expirant à la fin de l'année, il a encouragé les états Membres à lui faire part de leurs idées à cet égard pour que le Conseil les examine.

鑒于反恐怖主義委員會執(zhí)行局的任期將于年底結束,他鼓勵各會員國提出這方面的想法,供安理會適當審議。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci ferait donc obstacle au versement d'une indemnité aux membres du personnel qui sont tenus de rester en fonctions dans les Tribunaux jusqu'à ce que ceux-ci n'aient plus besoin de leurs services, et qui sont titulaires de lettres de nomination expirant à la fin de la période au cours de laquelle leurs services sont requis.

因此據(jù)此規(guī)定,對法庭留用至不再需要其服務和為需要其服務所訂的合同期滿的工作人員不發(fā)給補償金。

評價該例句:好評差評指正

A sa première réunion, la Conférence des Parties nomme la moitié des membres pour un mandant expirant à la fin de sa quatrième réunion, et la moitié des membres pour un mandat n'expirant qu'à la fin de sa cinquième réunion.5 Les nombres nommés à la quatrième réunion et aux réunions suivantes de la Conférence des Parties exercent leurs fonctions pendant un mandat.

締約方大會應在其第一屆會議上任命任職期至締約方大會第四屆會議結束時屆滿的一半成員和任職期至締約方大會第五屆會議結束時屆滿的另一半成員。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊

Mais essayez de contrer ce réflexe en expirant.

但要要嘗試通過呼氣來對抗。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Tant?t elle le voyait expirant de chagrin, tant?t elle le rêvait mourant de faim.

忽而她看見他悲傷得閉住了氣,忽而夢見他差不多要餓死了。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

LE BIEN, Mais je ne suis point mourant de faim et expirant sur une terre stérile qui ne produise pas de subsistances.

小島雖荒涼,但我尚有糧食,不至餓死。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

Jean : Hm-mm. Tu mets ta main droite ici. Tu t'appuies avec ta main gauche, le dos bien droit, et tu lèves en expirant.

嗯哼。你把右手放這。你用左手支撐自己,背要挺直,然后你在呼氣的時候站起來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Si Jean Valjean e?t remonté la galerie, il f?t arrivé, après mille efforts, épuisé de fatigue, expirant, dans les ténèbres, à une muraille. Il était perdu.

如果冉阿讓走上坡的溝道,他將在千辛萬苦之后、疲憊力竭氣虛瀕危之時,在黑暗中碰上一堵墻,這樣他就完了。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Il y en a plein d'autres, mais l'idée, c'est de bien le faire en expirant bien et en faisant deux à trois fois par jour la respiration ventrale.

還有很多別的,但是想法是每天做個2、3次腹式呼吸,好好呼氣。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais c’était surtout la pompe qu’on mena?ait. Il ne suffisait pas qu’elle s’arrêtat au dernier souffle expirant de la vapeur, on se jetait sur elle comme sur une personne vivante, dont on voulait la vie.

但是,人們的主要目標是抽水機,不僅要給它把汽放掉,使它停止工作,而且人們把它當作一個活人,向它猛撲過去,非結果它的性命不可。

評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

Pour expliquer combien ce mobilier est vieux, crevassé, pourri, tremblant, rongé, manchot, borgne, invalide, expirant, il faudrait en faire une description qui retarderait trop l’intérêt de cette histoire, et que les gens pressés ne pardonneraient pas.

這些家懼的古舊,龜裂,腐爛,搖動,蟲蛀,殘缺,老弱無能,奄奄一息,倘使詳細描寫,勢必長篇累牘,妨礙讀者對本書的興趣,恐非性急的人所能原諒。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

La moitié des passagers affaiblis, expirants de ces angoisses inconcevables que le roulis d’un vaisseau porte dans les nerfs et dans toutes les humeurs du corps agitées en sens contraires, n’avait pas même la force de s’inquiéter du danger.

船身顛簸打滾,人身上所有的液質(zhì)和神經(jīng)都被攪亂了,這些難以想象的痛苦使半數(shù)乘客軟癱了,快死了,沒有氣力再為眼前的危險著急。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com