试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

entrain

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

entrain 專八

音標:[ɑ?tr??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
1. 活力, 生, 勁頭
entrain au travail 工作的干勁
être plein d'entrain 生,精力充沛
Je travaille toujours avec entrain. 我工作起來總是干勁十足。


2. 活躍, 活潑; 歡樂

La fête manque d'entrain. 聯(lián)歡會不活躍。
mettre plus d'entrain dans une discussion 使談論更生動活潑


近義詞:
alacrité,  allant,  animation,  ardeur,  brio,  chaleur,  enjouement,  élan,  enthousiasme,  feu,  fougue,  pétulance,  vitalité,  vie,  gaieté,  joie,  vivacité,  humeur,  c?ur,  ambiance
反義詞:
accablement,  affaissement,  alanguissement,  apathie,  bouderie,  indolence,  inertie,  langueur,  lassitude,  mollesse,  mélancolie,  tristesse,  abattement,  anéantissement,  avachissement,  calme,  cosse,  dépression,  froideur,  monotonie
聯(lián)想詞
train列車,火車;semblant外表,外貌;surpris被當場抓住的;venu生長的,發(fā)育的;incapable不能的,無……能力的;envie羨慕,嫉妒;impatient無耐心的,性急的;amusé愉快的, 高興的;capable有能力的,勝任的;essayer試驗,檢驗;étonné被震撼的, 驚愕的;

La fête manque d'entrain.

聯(lián)歡會不活躍。

La carte d’étudiant donne droit à une reduction pour le voyage entrain.

憑學生證可買到減價的火車票旅行。

Bonjour!Je ne pensais pas vous voir ici.Encore entrain de travailler n'est pas?

你好,真沒想到這里能見到你,又用功了,是嗎?

Il est 10 heures du matin? Qu'importe. Engloutissez avec entrain saucisson et rillettes.

早上10點?管他呢。嘗點兒香腸配熟肉醬吧。

Actuellement ce programme est entrain d'être étendu aux six autres provinces du pays.

目前,該計劃正向其他6省擴展。

Certains états ont adopté à cet égard des dispositions législatives et d'autres sont entrain de le faire.

一些國家制訂了相關立法,其他國家也進行這項工作。

Le plan de désengagement est peut-être ce qu'Isra?l est entrain d'entreprendre de plus important pour améliorer la situation.

色列減緩巴勒斯坦人的局勢而主動采取的最重要措施或許是脫離接觸計劃。

Donc, la grande majorité ressent les effets du manque de lumière, mais continue son train-train, avec un peu moins d’entrain.

因此,大部分人認是缺少陽光的效應,一切按部就班,缺乏改變它主動性。

Elle explique le peu d'entrain dans la lutte contre les extrémistes responsables d'attaques contre les ahmadis.

上述立場恰恰說明了何對攻擊阿赫馬迪的極端分子頭目的斗爭缺乏力度。

Le Ministère est entrain de mettre en ?uvre un programme avec le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) dans lequel des ONG mènent également des activités.

提高婦女地位部和聯(lián)合國人口基金(人口基金)正實施一項方案,根據(jù)此方案,非政府組織自己開展活動。

Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que le Gouvernement est entrain de faire de grands efforts, en coopération avec la société civile, pour remplir ses obligations en vertu de la Convention.

Tobing-Klein女士(蘇里南)說,政府正同民間社會合作,努力履行《公約》所規(guī)定的義務。

Devant la détresse, la misère et la souffrance, les volontaires, avec la disponibilité, l'entrain et le courage qui les caractérisent, oeuvrent inlassablement sur le terrain pour redonner de l'espoir.

面對危難、苦難和痛苦,志愿者其容納性、熱情和勇,該領域中進行了不懈努力,使希望復活。

Elle est entrain de devenir une force de combat plus capable et plus confiante dans ses compétences et, avec un encadrement continu, se transformera en une organisation respectée, représentative du peuple afghan.

這支軍隊正一支更有信心和能力更強的戰(zhàn)斗部隊,借助繼續(xù)的輔導,將一個代表阿富汗人民的受尊重的組織。

Au moins trois ouvrages sur le Protocole facultatif ont été préparés pour aider d'éventuels demandeurs; et une stratégie est entrain d'être élaborée pour sensibiliser les femmes aux possibilités offertes par le Protocole.

編寫了至少三本關于《任擇議定書》的手冊協(xié)助可能提出請愿的人;另外,正策劃推廣戰(zhàn)略,讓全世界婦女認識到《議定書》帶來的機會。

En conséquence, bon nombre de ces pays enclavés sont déjà entrain de se transformer en pays désenclavés par la voie terrestre et servent de voie de transit pour le commerce de leurs voisins

因此,亞洲的許多內陸國和最不發(fā)達國家已經(jīng)進行將它們自身從“陸鎖國”轉變“陸連國”,其鄰國擔當貿(mào)易過境國。

Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que son Gouvernement, des députées du parlement et d'autres parties prenantes sont entrain d'examiner la possibilité de ratifier le Protocole facultatif de la Convention, et qu'elle espère qu'il y aura des progrès lors de la soumission du prochain rapport.

Tobing-Klein女士(蘇里南)說,蘇里南政府、婦女議員和其他利益攸關方正審查批準《公約任擇議定書》的可能性,她希望下一次報告提交時會有進展。

Les anomalies dans les législations nationales provoquées par la dégénérescence des valeurs sociales ou communautaires, surtout à l'époque de la colonisation, sont entrain d'être identifiées et résolument réglées, même si le processus peut parfois se révéler lent en raison de pratiques sociales bien ancrées et de contraintes économiques et autres.

對于因社會或社區(qū)價值衰退——尤其殖民統(tǒng)治時期——而導致的國家立法異?,F(xiàn)象,目前進行鑒別并堅決予糾正,雖然由于根深蒂固的社會慣例、經(jīng)濟和其他限制,這一過程有時可能很緩慢。

La poursuite des violations et des incursions israéliennes dans certaines zones du sud du Liban accro?t la tension et entrain une escalade de la situation au niveau de la sécurité, qui est tendue à l'origine du fait de la poursuite de l'occupation par Isra?l de certaines zones du sud du Liban.

色列不斷侵犯和滲透黎巴嫩南部一些地區(qū),加劇了緊張狀態(tài)并造安全局勢升級,而由于色列持續(xù)占領黎巴嫩南部某些地區(qū),當?shù)厍闆r無論如何都是很緊張的。

Se référant à la matrice ci-après relative aux conventions et protocoles relatifs à la lutte contre le terrorisme, le Comité National de Lutte contre le Terrorisme ( CNLT) est entrain d'étudier l'ensemble des instruments juridiques auxquels Djibouti n'est pas partie afin d'en faire recommandation au Gouvernement qui soumettra à l'approbation parlementaire.

關于下表所列的反恐怖主義公約和議定書,國家反恐怖主義委員會正研究所有吉布提尚未締約國的法律文書,就這些文書向政府提出建議,然后由政府提請議會核可。

Outre les interdictions et autres mesures en place dans sa propre zone économique exclusive, la Nouvelle-Zélande, quant à elle, est déjà entrain de prendre les premières mesures en vue de la création d'un nouveau cadre régional de gestion des pêches de fond dans la région de la mer Tasman adjacente aux eaux de Nouvelle-Zélande.

就我們而言,我們除了專屬經(jīng)濟區(qū)頒布了現(xiàn)行的禁令和其他措施外,還采取初步措施建立新西蘭水域附近的塔斯曼海域底棲魚類區(qū)域漁業(yè)管理新框架。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entrain 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。