L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.
一一個(gè)僅限于聯(lián)合國(guó)秘書(shū)處各結(jié)構(gòu)
進(jìn)程。
L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.
一一個(gè)僅限于聯(lián)合國(guó)秘書(shū)處各結(jié)構(gòu)
進(jìn)程。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一個(gè)無(wú)核武器區(qū)必須一個(gè)明
地理
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很難相信,所有這些人都錯(cuò)了,有偏見(jiàn)
。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
應(yīng)該允許這種性質(zhì)
夸耀自己
斷撒謊
做法。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
該條草案規(guī)定,采購(gòu)可以要求提交最初出價(jià)。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
締約方會(huì)議經(jīng)常就特定事項(xiàng)請(qǐng)其他提出報(bào)告。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已經(jīng)加快了通知列名個(gè)人和
程序。
Chaque entité devra répondre de sa contribution au Plan d'action.
聯(lián)合國(guó)每個(gè)都有責(zé)任為《行動(dòng)計(jì)劃》作出貢獻(xiàn)。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
這類預(yù)報(bào)對(duì)更有效地管理該也很有用。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
正在擬定培訓(xùn)戰(zhàn)略。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些召開(kāi)了許多會(huì)議。
Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'état.
各同意把其管轄權(quán)移交給國(guó)家。
Dans tous les exemples, le r?le des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各
作用各
相同。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他根本沒(méi)有資產(chǎn)。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各種還向婦女提供心理咨詢。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
兩個(gè)小組可以得益于經(jīng)常互動(dòng)。
L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.
還有,它要促進(jìn)并立機(jī)構(gòu)合并成為合法
。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍賣(mài)期間,采購(gòu)應(yīng)披露任何競(jìng)標(biāo)人
身份。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12?septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治均遵守了這些規(guī)章。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
查明國(guó)內(nèi)涉嫌資助恐怖主義個(gè)人和
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com