Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.
各種形式的討論活動豐富多樣,成果斐然。
Les débats ont été enrichissants et leurs conclusions importantes.
各種形式的討論活動豐富多樣,成果斐然。
Leur travail et celui du Comité pourraient être mutuellement enrichissant.
它們的工作和委員會的工作可相互取長補短。
L'examen a pris beaucoup de temps mais le processus a été enrichissant.
審查工作很耗時,但也值得。
Ce qu'il nous a dit est toujours enrichissant et prête à réflexion.
他的話向具有啟發(fā)性,而且向
能激發(fā)我們的思考。
Merci à tous ceux qui nous laissent leurs commentaires – toujours enrichissants – et nous encouragent à continuer.
很高興見到人人往的訪客,無論他是紅酒愛好者還是學法語的學生。感謝所有留下留言的朋友,謝謝你們的鼓勵。
Certaines autres délégations ont cherché à rendre plus utile cette deuxième variante en l'enrichissant.
其它一些代表團努力通過加入一些詞語,使任擇案文2更加有用。
Il importe donc d'étoffer la base de connaissance en l'enrichissant de données précises.
因此,必須專門的數(shù)據(jù)加強信息基礎。
En outre, les cinq consultations régionales ont été des exercices enrichissants.
此外,五個區(qū)域協(xié)商是富有成效的做法。
En outre, le volontariat est enrichissant pour la personne qui s'y adonne.
另外,志愿工作對每個志愿人員說也是一個
我豐富的經(jīng)歷。
Le Président (parle en anglais)?: Je remercie M.?Jan Egeland pour son exposé très enrichissant.
(
英語發(fā)言):我感謝揚·埃格蘭先生非常有見地的通報。
On a estimé qu'ouvrir le forum à tous les intéressés le renforcerait en l'enrichissant de leur vaste expérience.
他們建議擬設立的論壇還應包括非政府組織、民間社會組織及移徙者組織和工會及私營部門的參與,并且認為開放論壇讓所有利益有關者參與進
將確保能夠借鑒大量經(jīng)驗,從而加強論壇。
M.?Tiendrébéogo (Burkina Faso)?: Je voudrais remercier M.?Menkerios, M.?Zenenga et M.?Mitropoulos pour leurs exposés fort enrichissants.
蒂恩德雷貝奧果先生(布基納法索)(法語發(fā)言):我感謝門克里歐斯、澤嫩加、米特羅普洛斯先生作了很有啟發(fā)性的通報。
Une telle approche nous a jusqu'ici permis de tenir des débats enrichissants et d'obtenir des résultats encourageants.
這種辦法迄今已使我們進行了啟示性的討論,并產(chǎn)生了令人鼓舞的結(jié)果。
Les enfants doivent aller à l'école et acquérir les compétences qu'il leur faut pour exercer des emplois enrichissants.
兒童必須能夠上學,為可從事有意義的工作做準備。
Oui, ce fut une période difficile et pleine d'emb?ches, mais aussi une période faite de moments palpitants et enrichissants.
任務很艱巨而且富于挑戰(zhàn)性,但時時還我巨大回報。
L'état tient particulièrement à assurer aux femmes des conditions et un milieu de travail s?rs, hygiéniques et culturellement enrichissants.
國家特別關注確保為婦女提供安全、文明和衛(wèi)生的工作條件和環(huán)境。
Après avoir fait ces observations de principe, j'aimerais maintenant passer aux rapports excellents et enrichissants qui nous sont présentés.
在闡述了這些原則立場后,我現(xiàn)在要談談我們面前這份內(nèi)容豐富的出色報告。
Encore une fois, je trouve ce débat très enrichissant et très pratique, et je suis très heureuse de pouvoir y participer.
我再次認為本次辯論非常豐富和際,我確
非常高興地能夠參加。
L'objectif ultime de ce partenariat sera la création d'emplois équitables, productifs, enrichissants et durables pour tous, en particulier pour les femmes.
上述伙伴關系的最終目的是為每個人,尤其是婦女創(chuàng)造平等的、有成效的、有回報的且可持續(xù)的就業(yè)機會。
Les pays d'origine doivent favoriser la croissance et la diversification économiques de manière à créer des possibilités d'emplois enrichissants sur place.
原籍國必須促進經(jīng)濟增長和經(jīng)濟多樣化,從而在國內(nèi)創(chuàng)造報酬豐厚的工作機會。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com