Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
與此類似,合作社式也被用于電力供應(yīng)。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
與此類似,合作社式也被用于電力供應(yīng)。
Le terme ??minorités ethniques?? est encore employé au Viet Nam.
少數(shù)民族是越南仍在使用一個詞匯。
Dans la présente note, on a employé le terme ??éliminateur??.
在本說明內(nèi)采取了處置者術(shù)語。
Environ 85?% de ces augmentations de salaire bénéficieront aux employés titulaires syndiqués26.
增薪金中,約有85%將影響到已敘級
工會
雇員。
Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50?employés.
這些中小企業(yè),特別是初創(chuàng)企業(yè),一般雇用不到50。
Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.
另一種方案是報銷雇員日托費用。
Cet examen porte sur les méthodes et données employées pour établir l'inventaire.
這種審評涵蓋清單編制中所用方法和數(shù)據(jù)。
Elle ne s'applique intégralement qu'aux entreprises comptant au moins 50 employés.
只有在雇用50個以上工情況下該法令才完全適用。
Pour sa part le Parlement s'est activement employé à adopter les lois nécessaires.
就議會而言,它一直在努力通過必要法案。
Le Gouvernement soudanais a admis que certains appareils étaient employés à des fins offensives.
蘇丹政府承認在攻擊中使用了一些飛機。
Si les mines antipersonnel sont moins employées, d'autres types de mines posent problème.
因為使用殺傷員地雷
情況已
減少,所以威脅
性質(zhì)也已
改變。
L'Ordonnance relative à la Sécurité sociale garantit une certaine protection aux employés domestiques.
《社會保障法》確實為家庭傭工提供了一項保護措施。
Sa liste de paie comprend 10 employés dont 6 sont actuellement en fonction.
該辦公室工薪單上工作
員
數(shù)是10
,現(xiàn)有工作
員為6
。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈薩克斯坦政府已做到了這一點。
Le secteur privé a les moyens d'influencer ses employés, ses partenaires et ses clients.
企業(yè)有辦法影響其雇員、伙伴和顧客。
Dans la plupart des pays producteurs, le c-pentaBDE n'est plus employé à cet usage.
大多數(shù)國家現(xiàn)已停止了將商用五溴二苯醚用于生產(chǎn)印制板電路。
Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.
越南相關(guān)部門和分支機構(gòu)一直積極實施上述法規(guī)條例。
Le Comité, avec l'aide de l'équipe, s'est employé à résoudre ce problème.
委員會在監(jiān)測小組協(xié)助下,已作出努力,解決這一問題。
L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.
申訴也是一名市政府官員,他得到Alexander H.E. Morawa律師強而有力
代理。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中國代表團多次呼吁仍未得到解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com