Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.
發(fā)展中國家仍需要活動(dòng)中發(fā)揮更積極
作用。
Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.
發(fā)展中國家仍需要活動(dòng)中發(fā)揮更積極
作用。
Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.
年青一代這個(gè)積極變化
社會(huì)中受到幾種有爭(zhēng)議
影響。
Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.
這種情況妨礙科摩羅社會(huì)各關(guān)鍵因素積極參與我國
進(jìn)步和發(fā)展事業(yè)。
Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.
每個(gè)營(yíng)都將某些區(qū)保持長(zhǎng)期
存
,并
其余行動(dòng)區(qū)進(jìn)行巡邏,同時(shí)保持對(duì)威脅安全環(huán)境
情況作出主動(dòng)反應(yīng)
能力。
Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M.?Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.
我相信,你
豐富外交經(jīng)驗(yàn)將使你
前任韓升珠先生所展開
成功和有益
工作繼續(xù)下去。
Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de fa?on plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.
另外,中期審查還鼓勵(lì)各國政府積極主動(dòng)地安排國家人口和保健領(lǐng)域優(yōu)先次序,采用全部門辦法,
國家行動(dòng)者和捐助者中間發(fā)揮更大
協(xié)調(diào)作用。
Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.
前一項(xiàng)“國家目標(biāo)”宣稱,“人人均應(yīng)主動(dòng)爭(zhēng)取擺脫任何形式控制和壓迫,以確保婦女和男子都有機(jī)會(huì)以完全平等
身份發(fā)展與他人
關(guān)系”。
Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après?: participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.
方案主管當(dāng)?shù)卣髌福ㄟ^開發(fā)計(jì)劃署向聯(lián)
國人居中心有關(guān)區(qū)域辦事處主任報(bào)告事宜并且負(fù)責(zé)以下事項(xiàng):積極參加開發(fā)計(jì)劃署
國家活動(dòng)和聯(lián)
國共同戰(zhàn)略規(guī)劃工作;宣傳兩個(gè)全球運(yùn)動(dòng)
準(zhǔn)則和原則;執(zhí)行全球方案;并支持區(qū)域辦事處確定和監(jiān)測(cè)有關(guān)項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com