La figure?II illustre graphiquement les dépenses au cours des trois derniers exercices biennaux.
圖二分析了過去3個(gè)兩年期的支出情況。
La figure?II illustre graphiquement les dépenses au cours des trois derniers exercices biennaux.
圖二分析了過去3個(gè)兩年期的支出情況。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分國(guó)家,婦女代表的比例都呈形。
Il permet de représenter graphiquement l'évolution des différents aspects de la réduction de la demande.
減少需求指數(shù)是減少需求的不同領(lǐng)域變化情況的直觀表現(xiàn)。
Il était ainsi possible de représenter graphiquement la manière dont les différentes catégories d'emplois existant à ONUSIDA se situaient dans la grille à fourchettes élargies.
這樣就可以形象地展示在段幅加寬的結(jié)構(gòu)中艾滋病規(guī)劃署的職務(wù)情況。
La dernière génération d'instruments d'analyse permet également d'afficher graphiquement des liens entre un grand nombre d'éléments de la base de données (sites, matières, matériel, etc.).
使用最新一代的分析具,還可以繪圖顯示大量數(shù)據(jù)庫項(xiàng)目(地點(diǎn)、材料、設(shè)備等)之間的關(guān)聯(lián)。
Avec l'aide d'une carte numérique, le SIG permet à l'utilisateur de voir graphiquement de multiples strates de données à partir de leur distribution et leur association géographiques.
輔之以數(shù)地圖,地理信息系統(tǒng)可以讓使用者通過圖形看到基于其地理分布和地理聯(lián)系的數(shù)據(jù)。
Le Comité et ses experts ont regroupé les informations en une matrice unique, permettant à chaque étape du processus d'examen d'afficher graphiquement toutes les informations contenues dans le rapport d'un état.
委員會(huì)及其專家將信息合并于一個(gè)單一的匯總表,以便能在審查過程任一階段用圖表展現(xiàn)出一國(guó)報(bào)告中的所有資料。
La figure I.I compare graphiquement le montant total du budget, les fonds disponibles et l'ensemble des dépenses engagées, ces cinq dernières années, au titre du Fonds de financement du programme annuel, hors Programme des administrateurs auxiliaires.
圖一.一用圖表方式比較了年度方案基(不包括初級(jí)專業(yè)人員方案)過去5年的預(yù)算總額、可用資和總支出。
On peut donner comme exemple d'enregistrement spontané d'une pratique de référence l'initiative prise par la direction de la MINUL pour élaborer des indicateurs de résultats qui permettent de représenter graphiquement l'efficacité de l'action menée dans les domaines les plus critiques.
聯(lián)利特派團(tuán)的一個(gè)管理新措施提供了以非正式方式吸取最佳做法的一個(gè)例子,該措施制定關(guān)鍵業(yè)績(jī)指標(biāo),以圖形方式生動(dòng)描繪出各關(guān)鍵領(lǐng)域中的業(yè)績(jī)情況。
Bien qu'il soit difficile de les analyser, le Secrétariat a utilisé les informations communiquées pendant les différents cycles pour élaborer un indice de réduction de la demande qui a permis de représenter graphiquement l'évolution des mesures de réduction prises au niveau régional.
雖然分析資料有困難,但秘書處還是利用各報(bào)告期內(nèi)收到的資料編制一個(gè)減少需求指數(shù),以圖示形式表示各區(qū)域減少需求對(duì)策的變化情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com