试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

dissociation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dissociation

音標(biāo):[dis?sjasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【化學(xué)】離解
dissociation électrolytique電解

2. 分解, 分離
dissociation d'un corps par l'action de l'humidité一物體受潮分解

3. 分開(kāi), 區(qū)分開(kāi)
dissociation de deux problèmes兩個(gè)問(wèn)題的區(qū)分開(kāi)

4. 【心理學(xué)】分裂 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
discordance,  décomposition,  disjonction,  distinction,  séparation
反義詞:
agglomération,  agglutination,  association,  conjonction,  composition,  mélange,  rapprochement,  réunion,  synthèse
聯(lián)想詞
séparation分開(kāi),分離;dualité二重性,二元性;polarisation極化,偏振;structuration構(gòu)造;dissolution分解,解體;différenciation區(qū)別,區(qū)分,鑒別;recomposition重排;décomposition分解;psychique精神的,心理的;scission分裂;aliénation讓與;

La température élevée provoque la dissociation du composé en ses ions et atomes élémentaires.

高溫使化合物分解成其元素的離子和原子。

En vérité, de nombreux états ont signé des déclarations de dissociation.

實(shí)際上,許多國(guó)家簽署了不同意聲明。

Elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.

她患有精神分裂癥,陷入一種她曾遭受的心理創(chuàng)傷的狀態(tài)。

Ils estiment que ce mécanisme affaiblit l'argument initial en faveur de la dissociation des deux fonctions.

有人認(rèn)為,這種做法削弱了最初分開(kāi)這兩個(gè)職的理由。

Droit à la non-subordination des services à l'obligation de recours à d'autres services (dissociation des services).

● 不使任何服務(wù)以接受與其他服務(wù)有關(guān)的義務(wù)為條件(消除各種服務(wù)之間的聯(lián)系)。

Une dissociation complète suppose aussi l'adoption de mesures gouvernementales énergiques et de modes de consommation très différents.

完全分離還須要政府執(zhí)行有力的政策和大幅度改變消費(fèi)模式。

Mais l'UNICEF s'attache actuellement à mieux faire conna?tre l'objet et la fonction de cette dissociation des attributions.

目前在兒童基金會(huì)內(nèi)已經(jīng)作出進(jìn),對(duì)于任務(wù)區(qū)分的目的和功的認(rèn)識(shí)。

L'une des questions les plus importantes examinée dans les rapports Viénot, Hellebuyck et?Bouton concerne la dissociation des fonctions de président du Conseil et de directeur général.

法國(guó)的《Vienot報(bào)告》、《Hellebuyck報(bào)告》和《Bouton報(bào)告》討論的主要問(wèn)題之一,是將董事長(zhǎng)的職與首席執(zhí)行官的職分開(kāi)這一問(wèn)題。

L'une des options préconisées par la Commission européenne consistait à accro?tre les effets de la dissociation des activités en procédant à une séparation totale de la propriété.

歐洲委員會(huì)正在倡導(dǎo)全資開(kāi)放,將其作為提高開(kāi)放效力的一種解決辦法。

Le résultat est l'application du traité sans la réserve, que l'on parle alors de ?dissociation? de la réserve ou que l'on emploie une autre formule, comme ?inapplication?.

結(jié)果是沒(méi)有保留的條約得到應(yīng)用,無(wú)論稱為“分離”,還是使用“不適用”等某些其它詞語(yǔ)來(lái)以掩蓋。

Auparavant, l'éducation spéciale manifestait une tendance à l'uniformité dans le traitement des sujets là où elle n'existait pas et à la dissociation là où cela n'était pas nécessaire.

過(guò)去,特殊教育體系往往在并無(wú)一致性的情況下完全劃一地對(duì)待個(gè)人,而在沒(méi)有心要區(qū)別的情況下對(duì)個(gè)人以區(qū)分。

Plusieurs intervenants ont fait valoir que toute stratégie de développement durable reposait sur l'écologisation de l'ensemble des politiques et sur une dissociation entre croissance économique et dégradation de l'environnement.

幾位發(fā)言者調(diào)指出,可持續(xù)發(fā)的核心策略是,綠化各項(xiàng)政策,讓經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與環(huán)境退化脫鉤。

Tout progrès sur cette voie ne sera possible que par la séparation des deux questions, à savoir la dissociation de toute négociation et d'une résolution injustifiée du Conseil de sécurité.

只有把這兩個(gè)問(wèn)題分開(kāi)處理,即使談判與安全理事會(huì)的無(wú)理決議脫節(jié),才在這方面取得進(jìn)。

Bien entendu, il ne faut pas que cette dissociation entra?ne des gaspillages inutiles: certaines activités constituent de fait des monopoles naturels et sont gérées plus efficacement lorsqu'elles sont groupées.

當(dāng)然,這種分散不應(yīng)造成不必要的低效率:有些活動(dòng)確實(shí)是自然壟斷,捆綁在一起時(shí)效率最高。

La fonction de PDG, adoptée dans la majorité des cas; La dissociation des deux fonctions; L'adoption du modèle dual allemand sous la forme d'un conseil de surveillance et d'un directoire.

董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官設(shè)置――多數(shù)公司采用這種設(shè)置; 將兩個(gè)職分開(kāi); 采用德國(guó)的雙重模式,即設(shè)置一個(gè)監(jiān)督委員會(huì)(Conseil de Surveillance),同時(shí)再設(shè)置一個(gè)管理委員會(huì)(Directoire)。

4 Le requérant a ensuite subi un examen psychologique, qui a révélé qu'il souffrait de troubles post-traumatiques et présentait des signes de dissociation mentale, souvent constatés chez les victimes de tortures.

4 申訴人隨后做了心理檢查,檢查結(jié)論是他患有創(chuàng)傷后精神失調(diào)癥,并有受過(guò)酷刑的人常見(jiàn)的精神分裂跡象。

Certains ont insisté sur les dangers liés à la dissociation d'une réserve invalide et estimé qu'il existe un risque que l'état réservataire dénonce sa participation au protocole facultatif, voir même au traité.

有些人調(diào)分離無(wú)效的保留會(huì)帶來(lái)危險(xiǎn),認(rèn)為保留國(guó)可會(huì)因此退出任擇議定書(shū),甚至退出條約。

La Malaisie a appelé à maintes reprises à une restructuration du régime des sanctions et à une dissociation des efforts humanitaires et des sanctions militaires, dans l'attente d'une levée rapide des sanctions.

馬來(lái)西亞一再呼吁調(diào)整制裁制度,把人道主義努力與軍事制裁脫離開(kāi)來(lái),促成早日解除制裁。

Pour plusieurs intervenants, celle-ci devrait être en faveur de la dissociation de la réserve invalide du consentement à être lié par le traité (étant entendu qu'il ne saurait s'agir d'une présomption irréfragable).

多名發(fā)言者認(rèn)為,這種意向是贊同將無(wú)效的保留與同意受條約約束相分離(當(dāng)然這不是不容反駁的推定)。

Enfin, dans les cas d'incompatibilité, la question se pose de la dissociation (severability) ou non de la réserve invalide et du maintien, pour l'auteur de la réserve, de la qualité de partie contractante.

最后,如果保留不符合條約目的及宗旨,應(yīng)否將無(wú)效保留與維持保留方的締約方地位相分離?

聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dissociation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。